东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        臨江仙晏幾道賞析_晏幾道《臨江仙》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

        發(fā)布時(shí)間:2018-12-27 來源: 日記大全 點(diǎn)擊:

        【原文】:

        臨江仙①

        【宋】 晏幾道

        夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時(shí)。落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛。

        【注釋】

        ①這是晏幾道的代表作。內(nèi)容上,它寫的是小山詞中最習(xí)見的題材――對(duì)過去歡樂生活的追憶,并寓有“微痛纖悲”的身世之感;藝術(shù)上,它表現(xiàn)了小山詞特有的深婉沉著的風(fēng)格?梢哉f,這首詞代表了作者詞的藝術(shù)上的最高成就,堪稱婉約詞中的絕唱。

        【翻譯】

        午夜夢(mèng)回,只見四周的樓臺(tái)已閉門深鎖;宿酒方醒,那重重的簾幕正低垂到地。去年那春殘時(shí)節(jié)的惱人情思又涌上心頭。我久久地站立庭中,對(duì)著飄零的片片落英,又見雙雙燕子,在霏微的春雨里輕快地飛去飛來。

        【賞析】

        上片起首兩句,寫午夜夢(mèng)回,只見四周的樓臺(tái)已閉門深鎖;宿酒方醒,那重重的簾幕正低垂到地!皦(mèng)后”、“酒醒”二句互文,寫眼前的實(shí)景,對(duì)偶極工,意境渾融。“樓臺(tái)”,當(dāng)是昔時(shí)朋游歡宴之所,而今已人去樓空。詞人獨(dú)處一室,在寂靜的闌夜,更感到格外的孤獨(dú)與空虛。企圖借醉夢(mèng)以逃避現(xiàn)實(shí)痛苦的人,最怕的是夢(mèng)殘酒醒,那時(shí)更是憂從中來,不可斷絕了。這里的“夢(mèng)”字,語意相關(guān),既可能是真有所夢(mèng),重夢(mèng)到當(dāng)年聽歌笑樂的情境,也可泛指悲歡離合的感慨。起二句情景,非一時(shí)驟見而得之,而是詞人經(jīng)歷過許多寥寂凄涼之夜,或殘燈獨(dú)對(duì),或釅酒初醒,遇諸目中,忽于此時(shí)煉成此十二字,如入佛家的空寂之境,這種空寂,正是詞人內(nèi)心世界的反映。

        第三句轉(zhuǎn)入追憶!按汉蕖,因春天的逝去而產(chǎn)生的一種莫名的悵惘!叭ツ辍倍,點(diǎn)明這春恨的由來已非一朝一夕的了。同樣是這春殘時(shí)節(jié),同樣惱人的情思又涌上心頭!奥浠ㄈ霜(dú)立,微雨燕雙飛”寫的是孤獨(dú)的詞人,久久地站立庭中,對(duì)著飄零的片片落英;又見雙雙燕子,在霏微的春雨里輕快地飛去飛來。“落花”、“微雨”,本是極清美的景色,在本詞中,卻象征著芳春過盡,傷逝之情油然而生。燕子雙飛,反襯愁人獨(dú)立,因而引起了綿長(zhǎng)的春恨,以至在夢(mèng)后酒醒時(shí)回憶起來,仍令人惆悵不已。這種韻外之致,蕩氣回腸,令人流連忘返!奥浠ā倍,妙手天成,構(gòu)成一個(gè)凄艷絕倫的意境。

        這是晏幾道的代表作。在內(nèi)容上,它寫的是小山詞中最習(xí)見的題材--對(duì)過去歡樂生活的追憶,并寓有“微痛纖悲”的身世之感;在藝術(shù)上,它表現(xiàn)了小山詞特有的深婉沉著的風(fēng)格?梢哉f,這首詞代表了作者在詞的藝術(shù)上的最高成就,堪稱婉約詞中的絕唱。

        【閱讀訓(xùn)練】

        (1)前兩句中的“____”、“_____”,凄寂之景無人可知。

        (2)“落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”兩句中的“____”、“____”,境極美:“人獨(dú)立”、“燕雙飛”,“____”極苦。

        (3)詞的上片以幽情奇絕的景境描述為下片做了巧妙鋪墊。于是,詞的下片便直接轉(zhuǎn)入____。

        【參考答案】

        (1)(樓臺(tái)高鎖 簾幕低垂)

        (2)(落花 微雨 情)

        (3)(憶人)

        相關(guān)熱詞搜索:晏幾道《臨江仙》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案 賣炭翁注釋翻譯賞析 殘春旅舍注釋翻譯賞析

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com