东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        《鄧攸棄兒保侄》閱讀答案_鄧攸棄兒保侄

        發(fā)布時(shí)間:2019-02-04 來源: 日記大全 點(diǎn)擊:

        鄧攸棄兒保侄

        鄧攸,晉人也,有弟早亡,惟有一兒,曰遺民。時(shí)值動(dòng)亂,胡人入侵京師,掠牛馬。鄧攸挈妻子亡。食盡,賊又迫,謂妻曰:“吾弟早亡,但有遺民,今擔(dān)兩兒,盡死。莫若棄己兒,懷遺民走。”妻涕如雨。攸慰之曰:“毋哭,吾輩尚壯,日后當(dāng)有兒。”妻從之。

        【注釋】:①胡人:匈奴人。②京師:京城。③挈:帶著。④毋:不要。

        【文言知識(shí)】

        “涕”及其他。“涕”現(xiàn)代漢語作“鼻涕”解釋,而在文言中指“淚”,而“鼻涕”在文言中則用“泗”表示。上文“妻涕如雨”,意為妻子的眼淚像雨一樣掉下。這就是古今詞義的不同。又,上文“懷遺民走”中的“走”,不是慢步而行,而是“奔”,這又是古今詞義不同。成語“走馬看花”中的“走”,是指“奔跑”,騎在奔跑的馬上看花,那花當(dāng)然看不清楚李,所以它用來形容大略地觀察一下。又,上文說到“挈妻子亡”,其中“妻子”是指“妻”與“子”。這又是古今詞義不同的一例。

        【思考與練習(xí)】

        1、解釋:①惟 ②值 ③迫 ④但 ⑤擔(dān) ⑥莫若 ⑦從

        2、翻譯:①懷遺民走 ②吾輩尚壯

        3、比較:上文有三個(gè)“亡”,依次分別解釋為:① ② ③

        18.3鄧攸棄兒保侄

        1.①只②恰逢③靠近④只⑤挑⑥還不如⑦聽從2.①抱著棄民逃跑②我們還年輕。3.①死②逃跑③死

        相關(guān)熱詞搜索:《鄧攸棄兒保侄》閱讀答案 鄧攸棄兒保侄翻譯 文言文 鄧攸棄兒保侄

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com