东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        生物技術專業(yè)本科生《基因工程》雙語教學的探索與實踐

        發(fā)布時間:2019-08-06 來源: 日記大全 點擊:


          摘要:《基因工程》是生物技術專業(yè)本科生的一門重要專業(yè)課,也是一門發(fā)展迅速的學科。我!痘蚬こ獭氛n程教學團隊針對我校生源狀況、教師隊伍以及教學條件等情況,從教材選擇、課件制作、教學方法選擇、學習成果考核方式、師資隊伍建設等多個環(huán)節(jié),對生物技術專業(yè)本科生《基因工程》課程雙語教學進行了探索和實踐,以期提高教育教學水平,找到適合我校本科學生的雙語教學模式。
          關鍵詞:基因工程;雙語教學;教學改革
          中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)23-0128-02
          隨著世界經濟一體化進程的加快以及我國在經濟和科技等方面的快速發(fā)展,社會對掌握現(xiàn)代科學技術知識并適應全球化發(fā)展趨勢的高素質人才需求越來越大。基于此,2001年教育部在《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》中明確指出“本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學”[1]。這既是高校本科教學的機遇,對任課教師來說也是一種挑戰(zhàn)。對雙語教學進行探索和實踐,成為廣大高校教學研討的重要任務之一[3]!痘蚬こ獭纷鳛槲倚I锛夹g專業(yè)開設的一門專業(yè)選修課程,主要介紹基因工程的基本概念、技術和方法,以及基因工程在醫(yī)藥衛(wèi)生、工農業(yè)生產中的應用及安全性問題等。通過本課程的學習,使學生掌握基因工程的基本原理、基本知識和基本操作,并了解基因工程的發(fā)展現(xiàn)狀以及在工、農、醫(yī)等方面的應用等內容。我校自2006年起,在生物科學和生物技術專業(yè)的《基因工程》本科課程教學中試行雙語教學,以提高該課程的教學質量,我們針對我校生物技術專業(yè)學生、師資、教學設施等特點,在教材選用、教法選擇、教學效果提高等方面進行了一些探索和實踐。
          一、充分調研學生情況,做好溝通,幫助學生做好雙語課學習準備
          我校生物技術專業(yè)學生是本科第一批次招收的學生,學生入學的高考成績比較好,自我要求也比較高。調查2007—2013年該專業(yè)學生情況,發(fā)現(xiàn)在大學三年級時英語4級考試通過率超過60%,同時通過四、六級的占16%。該專業(yè)的畢業(yè)生中,每年有三分之一左右學生考取碩士研究生,另有三分之一的學生畢業(yè)后從事本專業(yè)相關工作。通過對學生進行問卷調查,有考研愿望的同學和英語學習較好的同學,對雙語課程學習的熱情比較高;而有大約46%的學生對雙語課程學習有畏難情緒。產生畏難情緒的原因,一部分學生是因為英語不好而有畏難情緒,另一部分學生是因為專業(yè)基礎較差而有畏難情況。針對上述特點,我們在教學伊始加強對本門課程開展雙語教學重要意義的教育。同時,在課程教學中,我們將本課程用到的專業(yè)詞匯事先發(fā)給學生,以便學生進行預習,減少聽課時的難度。
          二、選用適用教材,合理編排課件,以達到教學目的
          2006年,我們開始開設《基因工程》雙語教學時,推薦學生使用的教材是“An introduction to Gene Engineering(影印版)”,由高等教育出版社出版。該影印版英文教材的特點是知識新、內容廣,既有基礎理論知識,又有基因工程操作,且價格便宜,但是高等教育出版社沒有引進該書的再版。2008年開始,我們推薦學生使用“Gene cloning and DNA analysis:an introduction”,該書是教育部高等教育司推薦的國外優(yōu)秀教材,已經再版多次(2016年已第7版),且有中譯本,缺點是書價稍高。通過多年的教學實踐和學生反饋,我們覺得“Gene cloning and DNA analysis:an introduction”更適合學生使用,該書再版速度快,每次再版都會收錄一些基因工程領域的最新研究內容,而且中譯本能給英文版以有利的補充,適合英語水平有限的學生參考使用。很多高校在本科生《基因工程》雙語課程教學中都選用了該書,并給予了廣泛好評[4,5]。因為教學時間的限制,不可能講授書中所有內容,我們在制作課件時,對內容進行了提煉和濃縮,以達到重點突出,提綱攜領。課件以英文為主,對于重點、難點內容增加中文注釋,大約占10%左右,對于難于理解的內容制作了動畫。通過多年的教學實踐,學生對課件的反映較好。
          三、采用多種教學方法,全面提高教學質量
          目前,關于雙語課程教法爭論很多,爭論的焦點是全部使用英文講解還是中英文講解,或者全部中文講解[6]。我們認真研究和分析了國內著名高校開展《基因工程》雙語教學的情況后,針對我們學校學生的特點,在教學目標設定上,我們認為雙語教學的目的是以英語促進專業(yè)課程教學,使學生逐漸適應英語教材、資料和講解,以便在將來的工作中能更容易、更快速地學習和接受基因工程領域的國際前沿理論和技術。雙語教學是教學手段而不是目的,要首先保證《基因工程》課程專業(yè)目標的實現(xiàn),其次才是使用英語教學。如果學生不能適應英語的教學難度,就要適當降低英文難度,以保證教學效果。通過不斷的摸索并結合學生教學效果反饋,我們認為采取“課件以英文為主、講授以中文為主”的方式比較適合。對于不同的班級,中英文授課比例應該適當調整,調整依據是學生的英語和專業(yè)課學習情況。對于有些班級,基本概念、定義、原理等內容可以使用英文講解?傊谑谡n之初充分調研,在授課過程中通過和學生單獨談話、發(fā)放調查表調查等方式,不斷調整英語教學難度,以保證專業(yè)教學目標的實現(xiàn)。在考核方式上,我們采取平時成績和期末考試成績相結合的考核方式,平時成績占30%,期末考試成績占70%。為提高教學效果,方便學生學習,我們制作了中英文試題庫供學生復習時使用。在期末考試中,我們使用英文試卷,允許中英文答題,試題難度與非雙語教學時難度相當。從以往10屆學生的考試情況來看,學生成績呈正態(tài)分布,平均成績和非雙語教學時接近,說明學生對該課程掌握較好,且每年約有10%的學生用英文答題。平時成績主要根據學生作業(yè)情況進行考核。平時作業(yè)我們采用過讓學生自己設計考試題、寫課程論文、做課件進行講解、講故事等多種方式。學生自己設計考試題,要求學生用英文設計考題,題型多樣,并要給出相應答案,使學生通過對所學的基本概念、基本知識自問自答的方式復習課程內容。寫課程論文,要求學生按照老師擬定的題目,寫一篇基因工程內容相關的小論文,可以培養(yǎng)其學習專業(yè)論文寫作的能力,同時可以拓展學生的閱讀面和知識面。做課件進行講解,是學生比較喜歡的考核方式,我們將《植物基因工程》、《動物基因工程》和《醫(yī)藥基因工程》等課程內容的提綱事先發(fā)給學生,由學生制作課件進行講解,并由教師進行指導和點評。要求學生自行分組、并提交小組中各成員資料收集、課件制作、授課內容講稿準備等分工情況。通過教學實踐,發(fā)現(xiàn)這種考核方式能夠增加教學中的師生互動,促進學生主動學習、加入到教學過程中,提高了教學效果。有超過30%的學生在講解中使用了全英文。另外,講故事的考核方式也很受學生歡迎,即在每次課前留出2分鐘時間,由學生用英文講一個和基因工程相關的故事,講完以后會提出1~2個問題由同學進行回答。這種考核方式也很好地調動了學生的學習積極性,增加了學生參與教學的機會。

        相關熱詞搜索:基因工程 生物技術 本科生 探索 實踐

        版權所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com