語言特色 BBC新聞廣播語言特色芻議
發(fā)布時間:2020-02-24 來源: 日記大全 點擊:
[摘要]本文認為BBC新聞廣播語言的特色主要有:新聞導(dǎo)語開門見山、簡潔凝煉;新聞主體以“倒金字塔結(jié)構(gòu)為主”,采用“斷裂行文法”;精心選擇詞匯,以凸顯新聞的時效性;語言具體形象、文風(fēng)平易暢達。
[關(guān)鍵詞]BBC 新聞廣播 廣播語言
1922年成立的英國廣播公司(British Broadcast Company),是世界上歷史最為悠久、聲譽最為卓著的新聞機構(gòu)之一。BBC以其富有特色的新聞廣播語言,在全世界范圍內(nèi)迅速及時地傳遞新聞信息,深得受眾歡迎。作為英語新聞廣播,BBC有別于其他英語新聞報刊,有著獨特的語言風(fēng)格,筆者試分析BBC新聞廣播的語言特色。
一、新聞導(dǎo)語開門見山、簡潔凝練
所謂新聞導(dǎo)語,是指在新聞的開頭,通常是第一個自然段,是新聞獨有的結(jié)構(gòu)語言。BBC的新聞廣播導(dǎo)語一般用簡潔精煉的語言,或勾勒出新聞的全貌,或點出新聞中最重要、最核心的事實。早期的BBC新聞廣播,遵循著19世紀中葉形成的“第一代新聞導(dǎo)語”的寫法,新聞導(dǎo)語中“5W”――who、what、when、where、why一應(yīng)俱全。二戰(zhàn)以后,新聞導(dǎo)語有時只點明新聞報道中最新鮮、最重要、最有趣的要素,形成“第二代導(dǎo)語”。杰克?海敦在《怎樣當好新聞記者》中說:“把各種情況都塞進導(dǎo)語里去,這種做法在新聞寫作中已經(jīng)過時了!盉BC的新聞導(dǎo)語大致也沿著新聞導(dǎo)語的發(fā)展軌跡,從“第一代新聞導(dǎo)語”發(fā)展為“第二代新聞導(dǎo)語”。
這樣,BBC新聞廣播導(dǎo)語便能開門見山,直接切入主題。如:1)The presidents of five Central American countries have signed an agreement intended to bring to an end the various conflictsinthe region(中美洲五國總統(tǒng)簽署了一項協(xié)議,以結(jié)束該地區(qū)的各種沖突)。BBC新聞廣播使用“第二代新聞導(dǎo)語”,在第一時間內(nèi)將最核心的新聞事實呈現(xiàn)給受眾,避免了繁冗拖沓,顯得簡潔精煉。
二、新聞主體以“倒金字塔結(jié)構(gòu)”為主,采用“斷裂行文法”
新聞主體,是導(dǎo)語之后,直至新聞報道全篇結(jié)束的那一部分內(nèi)容。BBC的新聞主體,以“倒金字塔結(jié)構(gòu)”為主,承擔著對新聞導(dǎo)語進行解釋和補充的作用。BBC主要根據(jù)事實的重要程度安排新聞主體的段落順序:將最重要的新聞事實安排在最前面,然后是較重要的新聞事實,最后才是較次要的新聞事實。例如,例1)的導(dǎo)語安排最核心的事實――簽署協(xié)議,然后再陳述各國元首的態(tài)度。BBC廣播新聞主體采用“倒金字塔結(jié)構(gòu)”,一方面是因為新聞傳播要求新聞媒體第一時間內(nèi)將最重要的新聞事實傳遞給受眾。另一方面,“倒金字塔結(jié)構(gòu)”具有簡潔、明快的特點,使BBC的新聞廣播節(jié)奏緊湊、富有動感。為了契合“倒金字塔結(jié)構(gòu)”,BBC的新聞廣播在敘述方式上采用“斷裂行文法”!皵嗔研形姆ā钡奶攸c是:新聞報道打破時空限制、以事實的內(nèi)在邏輯行文,段與段之間相互獨立但又環(huán)環(huán)相扣;段落短小精悍;段與段的銜接,不靠關(guān)聯(lián)詞,而是靠內(nèi)在的邏輯聯(lián)系,造成跳躍的感覺。例如,例1)的新聞主體部分,段落與段落之間沒有用任何關(guān)聯(lián)詞連接,而是直接陳述各國元首的態(tài)度。
三、精心選擇詞匯,以凸顯新聞的時效性
新聞報道有兩個重要要求:一是真實,二是新鮮。如果缺乏時效性,新聞就不能稱之為“新聞”。BBC不僅要求新聞記者在采訪新聞時爭分奪秒,也要求在播報該新聞時能體現(xiàn)出時效性。因此,在BBC的新聞報道中,精選詞匯就顯得尤為重要。
例如,在BBC的新聞報道中,使用頻率較高的時間副詞有still(仍然)、now(現(xiàn)在)等。如:Officials saySumgaitisnow ealrfl but aCurfewis apparently stillinforce(官員說,蘇姆蓋特雖然現(xiàn)在平靜,但宵禁仍然有效)。因為still、now等時間副詞蘊含著這樣的意思:在播報時,該新聞事件“仍然”或“正在”發(fā)生。這樣,就體現(xiàn)出了BBC同步追蹤新聞事件,注重新聞時效性的品質(zhì)。
此外,因為注重時效性,BBC的新聞廣播里避免出現(xiàn)yesterday(昨天)、last night(昨晚)等表示過去的詞語。即便是to-day(今天),BBC新聞廣播也將之進一步細分為this morning(今天早上)等更為具體的時間段。這樣,BBC就凸顯了新聞的準確性和時效性。
四、語言具體形象、文風(fēng)平易暢達
廣播不同于報紙、雜志,廣播語言是口頭語言。受眾要通過聽覺器官來感知語音接受新聞信息。換而言之,廣播語言既要便于播音員“說”,也要便于受眾“聽”。BBC新聞廣播遵循著廣播語言的傳播規(guī)律,運用多種手段讓受眾能清晰地接受新聞信息。
首先,BBC的語言形象具體。BBC的廣播新聞里,一般不會出現(xiàn)大量的數(shù)字。因為在廣播新聞中,如果充斥著大量數(shù)據(jù),則會使新聞報道枯燥乏味,受眾收聽該報道時也會厭倦不堪。如果涉及到抽象數(shù)據(jù),BBC會作模糊處理。如,Tens of mil-lions of people in Peking,Shanghm and throughout eentral and northern China will be able t0 hear BBC broadcasts clearly for the first time when the new relay station in Hong Kong starts transmitting tomorrow Sun-day(香港的中轉(zhuǎn)站明天運行后,北京、上海和中國中、北部的幾千萬人將首次清晰地收聽到BBC廣播)。Tens of millions(幾千萬),雖然是概數(shù),但是較之抽象呆板的數(shù)字,要生動形象得多,也能給受眾留下清晰而深刻的印象。此外,BBC對非關(guān)鍵性數(shù)據(jù),還會采用類比的手法,如“十多噸”會被轉(zhuǎn)化為“像汽車一樣重”。
其次,BBC的廣播新聞文風(fēng)平易暢達。BBC的一篇新聞報道,一般在一百字左右,短則50字、長則300字,可見BBC廣播新聞用語追求清晰簡明,避免繁雜冗長,更不堆砌華麗的辭藻。BBC的敘事也十分平實,不設(shè)置懸念等手法。這是由廣播傳播“稍縱即逝”的特點決定的,受眾收聽廣播時難以進行仔細地推敲和思考。因此,BBC必須做到語言具體形象、文風(fēng)平易暢達。
其實,BBC的新聞廣播語言所呈現(xiàn)的特征,反映出BBC致力于讓受眾更好地“聽”到新聞。BBC甚至要求記者撰寫新聞后,要將稿件念給秘書聽。因此。BBC的新聞廣播語言,做到了口語化和科學(xué)化的完美結(jié)合。BBC為改善新聞廣播語言作出的努力,既提升了自身的形象,也贏得了全球受眾的喜愛。
參考文獻
、儆嗉液:《新聞學(xué)詞典》[M],浙江人民出版社,1988:116
②潘培忠、黃光林、吳翠玉:《BBc新聞聽力教程》[M],山東:青島出版社,2001:1
、邰苁嫫嬷,《VOA和BBC新聞的語言特征》[J].《湘潭大學(xué)學(xué)報》,1996(5):60
、芘伺嘀、黃光林、吳翠玉:《BBC新聞聽力教程》[M],山東:青島出版社,2001:29
責編:姚少寶
相關(guān)熱詞搜索:芻議 特色 廣播 BBC新聞廣播語言特色芻議 bbc新聞廣播哪個頻道 bbc新聞聽力
熱點文章閱讀