德里達(dá):解構(gòu)是什么?
發(fā)布時(shí)間:2020-05-22 來源: 日記大全 點(diǎn)擊:
1992年6月20日在一個(gè)未發(fā)表的訪談錄音中,德希達(dá)以非常清楚地口語回答這個(gè)問題:
《解構(gòu)》這一詞,不應(yīng)該以柝解(dessoudre)或摧毀(détruire)之意來理解,而是去分析形塑我們思考的論述元素和分析長期沉淀的哲學(xué)論述結(jié)構(gòu)。這種東西存在于語言、存于西方文化,存在于那些界定我們歸屬于這個(gè)哲學(xué)史的整體。
《解構(gòu)》這個(gè)字在法文早已存在,只不過很少使用。一開始我用來翻譯一個(gè)海德格提到的字,「破壞」(destruction),另一個(gè)則是弗洛依德所提到的「分解」(dissociation)。但是,很快也很自然地,我試著指出在此同樣一個(gè)字之下,我稱之為「解構(gòu)」的,并非簡單海德格式的或弗洛依德式的。我花了不少的功夫解釋某種欠弗洛依德和海德格的債,也同時(shí)表明某種我稱之為解構(gòu)的轉(zhuǎn)變。
對我來說,若不重新放回原來的脈絡(luò),我無法解釋什么是解構(gòu)。當(dāng)我以這個(gè)字致力于我的工作時(shí),正值結(jié)構(gòu)主義當(dāng)?shù)乐H。解構(gòu)也是相對于結(jié)構(gòu)主義,采取我的位置。另一方面,在此同時(shí)也是語言科學(xué),特別是語言學(xué),所謂「一切都是語言」當(dāng)?shù)乐H。
就在此時(shí),我指的是六O年代,開始構(gòu)思解構(gòu)成某種…我不想說是反結(jié)構(gòu)主義者,但不管如何,與結(jié)構(gòu)主義劃清界線并質(zhì)疑語言的權(quán)威。
這也就是為什么我一直都很驚訝也很憤怒人們常常將解構(gòu)…怎么說呢?和一種「全語言主義」(omnilinguistisme)相提并論,和一種「泛語言主義」(panlinguistisme)對同看待,將它看作一種「泛文本主義」(pentextualisme) 。解構(gòu)的開始正是相反。我是從質(zhì)疑語言學(xué)、語言和話語中心主義(logocentrisme)開始的。因此,我所有思考工作的開始而且繼續(xù)在爭議語言學(xué)做為參考基點(diǎn),爭議語言與「話語中心主義」(這個(gè)我一再重復(fù),反復(fù)推敲的字)之權(quán)威。人們怎么會(huì)如此頻繁地指控解構(gòu)是一種認(rèn)為只有語言,只有(狹義的)文本,不顧真實(shí)的思想?這很明顯地全完是不可救藥的曲解。
我并沒有放棄過「解構(gòu)」這個(gè)字,因?yàn)榇俗忠庵^著一種記憶我們所處哲學(xué)史的必要性,以及其再連接與合并(remembrance)的必要性,卻不脫離這個(gè)歷史。而且,我也很早就區(qū)分clôture(柵欄/關(guān)閉/閉幕)與fin(終結(jié)/停止/止境)。此在重點(diǎn)在標(biāo)示出哲學(xué)史的clôture,不是指整體而言的形上學(xué) -我從來都不相信有一種形上學(xué);
這也是常有的偏見…。有一個(gè)形上學(xué)的想法其實(shí)就是一個(gè)形式學(xué)的偏見。在這種形上學(xué)里本身就有其歷史與斷裂。討論哲學(xué)史的clôture并不意謂這歷史就已經(jīng)結(jié)束了。
因此,解構(gòu),解構(gòu)經(jīng)驗(yàn)就處在clôture和fin之間,處在哲學(xué)的再確定之中,同時(shí)又像對哲學(xué)本身質(zhì)問的打開一個(gè)開口。從這觀點(diǎn)看來,解構(gòu)并非單純的一個(gè)哲學(xué),亦非論點(diǎn)的總合,甚至不是海德格意義下的存有(Etre)問題。在某種意義來說,它什么都不是。它不能成為一種學(xué)科或方法。人們經(jīng)常將介紹成一種方法,或?qū)⑺D(zhuǎn)化成方法,有其整體的規(guī)則和程序可以教導(dǎo)等等。
這不是一種技術(shù),有其規(guī)范與程序。當(dāng)然,在解構(gòu)風(fēng)格的提問方法上,可以有一些規(guī)則性。就這觀點(diǎn)來看,我想可以把它當(dāng)做一種教學(xué),以此可以有學(xué)科的效果等等。但是,就其原則本身而言,解構(gòu)不是一種方法。我曾經(jīng)試圖質(zhì)問自己,它是不是可以是一種方法,希臘意義,笛卡兒意義或黑格爾意義下的方法。然而,解構(gòu)不是一種方法論,也就是說規(guī)則的應(yīng)用。
如果要我賦予解構(gòu)一種經(jīng)濟(jì)式,簡潔式描述的話,我會(huì)把它當(dāng)作關(guān)于「是什么?…」(qu\\\"est-ce que ?...)這個(gè)問題起源和其限制的一種思考,這個(gè)支配整個(gè)哲學(xué)歷史的問題。當(dāng)每一次試著思考「是什么?…」的可能性,以這種問題形式提出問題,或在某種語言,某種傳統(tǒng)里,質(zhì)問這種語言的必要性等等,我們都在這個(gè)時(shí)候,在某種層度順從于「是什么?…」這個(gè)問題。
這正是解構(gòu)的差異,它實(shí)際上是一種對所有比一個(gè)疑問更多的疑問。因此,我一直都遲疑使用這個(gè)字。它針對「是什么?…」這個(gè)控制西方歷史的問題,也控制西方哲學(xué),從柏拉圖到海德格,也就是說,幾乎全部西方哲學(xué)。從此觀點(diǎn)看來,我們不再有任何權(quán)利要求一個(gè)人回筨「你是什么?」(qu\\\"est-ce que tu es?),「這是什么?」(qu\\\"est-ce que c\\\"est?),這種平常問問題的形式。
譯自《法國世界報(bào)》(Le Monde)德希達(dá)紀(jì)念特刊,2004/10/12
熱點(diǎn)文章閱讀