东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        吳旭:奧運會:世界的水晶球

        發(fā)布時間:2020-06-10 來源: 日記大全 點擊:

          

          “奧運”加上“中國”,到底意味著什么?

          2001年7月13日,從國際奧委會把29屆夏季奧運會的舉辦權(quán)交給北京那一刻起,這個問題就縈繞在那些根本不了解中國、想要了解中國、卻可能永遠(yuǎn)無法真正了解中國的西方人腦海里。8月8日京城夏夜,張藝謀“盤古開天辟地”一般的奧運開幕式,以令人屏息的深厚文化底蘊,和聲光電火的超強感官刺激,仿佛給出了答案。但在震撼、驚駭、失語之余,西方媒體和觀眾重又陷入了一層更深的迷惘之中。奧運是什么?中國是什么?隨著響徹京城上空的巨大腳印,“夸父逐日”般追停到“鳥巢”上空,一切固有、熟識的解讀都變得蒼白、陌生;
        星星點點飄落的不僅是奧運五環(huán)的夢想,還有關(guān)于中國和中華文明的記憶。撿拾、拼湊、梳理、重塑中國的印象,是后“奧運”時代一個世界性的命題。從這個意義上講,奧運不僅是一個構(gòu)筑的過程,更是一個解構(gòu)的過程。對中國來說,構(gòu)筑的難度來源于未來的不定,模板的闕如,和道德話語權(quán)的爭奪;
        對西方來講,解構(gòu)的艱難根植于舊有印知的根深蒂固,和自我否定的痛苦不甘。

          

          解不開的“中國結(jié)”

          

          在約翰斯•霍普金斯大學(xué)講授“中國當(dāng)代傳播”這門課時,我給學(xué)生們訂有“約法三章”。開門第一條就是,“當(dāng)今世界,沒有所謂的中國問題專家,而只有中國問題觀察者。”為什么下此斷論?不僅因為中國的復(fù)興躍進(jìn)本身,史所未見,無可比擬,幾乎嘲弄和顛覆了西方所有關(guān)于中國的理論、論斷、預(yù)言;
        而且,中國問題的復(fù)雜、多變和其深刻影響力,已經(jīng)超越了單個民族國家的層面,而上升到了人類發(fā)展史的高度。很多時候,越是了解過去的中國,你就越無法解讀現(xiàn)今的中國,更惶論預(yù)知未來的中國。而可悲而又可嘆的是,當(dāng)代西方很多所謂的“中國問題專家”,其時間參考刻度往往還固執(zhí)地鎖定在“文革”或“天安門事件”時期;
        他們的對華認(rèn)知,怎么可能不“刻舟求劍”;
        而他們的“專家級”評論,又怎能不驗證那句格言,“謬誤比無知離真理還遠(yuǎn)”呢?

          改變一個成見,實現(xiàn)自我否定,當(dāng)然很難。特別是當(dāng)你所認(rèn)知的事務(wù),正以非常規(guī)的速率和模式嬗變,而這種成見本身又是積年形成,根深蒂固。中國變化之快、之大、之深,令人瞠目,令人眩暈。作為一個土生土長的北京人,每年放假回來,我都會對這個熟悉得不能再熟悉的故鄉(xiāng),產(chǎn)生似曾相識、但又時空錯位的夢幻感覺。對于一個中國人,尚且揮不去那層驚異,更何況是那些本來對華認(rèn)知就膚淺模糊,而故事鏈條又基本斷裂的西方人呢?打個比方:在過去的三十年中,13億中國人共同搭乘了一列高速運行的子彈頭列車,我們可以切身感受到它的每一次顛簸和震顫;
        但也正因為坐在車上,我們卻忽略了它的風(fēng)馳電掣和一日千里。中國發(fā)展的一個硬指標(biāo),恰恰反映在西方整體對華認(rèn)知的巨大落差上。

          當(dāng)“解放思想”、“與時俱進(jìn)”成為一個國家的發(fā)展口號和思維模式時,西方無可避免地落伍了。那個原本就沒有解開的“中國結(jié)”,又在意識形態(tài)的內(nèi)核上,套上

          了文化、經(jīng)濟、政治、社會這一層層紛亂的線頭。不止一次,西方著名媒體的記者,徘徊在北京的大街小巷,找尋著他們熟悉的“毛澤東的”中國。北京奧運會開幕式,被西方媒體公推為“人類史上最偉大的演出”;
        但包括《今日美國報》,體育頻道ESPN,美聯(lián)社,英國《衛(wèi)報》,都不忘了在自己的新聞稿中特意提到:“整個演出沒有出現(xiàn)毛澤東的形象!敝袊x者看到這句話,肯定會搖搖頭,啞然失笑。但,對于西方媒體和受眾來講,這是非常嚴(yán)肅認(rèn)真的事情!皼]有毛澤東,那還是中國嗎?”這里,既有報道者的失望,但更多的是不解;
        或者更準(zhǔn)確地說,是一種錯愕后的自我慰藉。希圖通過北京奧運會這一個月的時間,來推翻西方世界已經(jīng)建立了幾個世紀(jì),綿延十幾代人的“中國觀”,談何容易。不是張藝謀的氣魄不夠,而是這根本與氣魄沒有關(guān)系。回想我們自己,從1840的鴉片戰(zhàn)爭的慘敗,到1895年甲午戰(zhàn)爭的羞辱,經(jīng)歷了多少代人,中國的仁人志士仍不愿、不肯、不甘在精神上與過去的輝煌割裂。只不過這一次,終于輪到炎黃子孫來品嘗歡欣鼓舞的喜悅了,雖然這久違的歡欣仍顯得青澀脆弱。

          能來中國親眼見證這一歷史巨變的外國人,畢竟是少數(shù)。能夠調(diào)整心態(tài),全面公正客觀報道中國的國外新聞記者,也需要一定的職業(yè)勇氣和學(xué)識根底。而真正把中國的嶄新形象呈現(xiàn)給世界,則需要中國自身的努力和時間淘洗的力量。從長遠(yuǎn)的層面講,西方那個“解不開的中國結(jié)”,也正是中國騰飛發(fā)展不可或缺的一股策動力和一個標(biāo)志桿。

          

          奧運的“兩難困境”

          

          北京奧運將要考量的,不僅是世界如何看待中國,而且更是中國如何看待自己。毫無疑問,這兩種評審無論從參照系,到視角,到最終結(jié)論,都不可能完全重合。其中幾個主要的方面,甚至有著尖銳的對立。但是,關(guān)鍵的也是不容忽視的是,中國如何看待自己,往往受制于(對于有些人來說,甚至決定于)世界如何看待中國。這種期望與現(xiàn)實之間不斷的磨合,錯動,矛盾,直接造成了中國在“北京2008奧運”前后的兩難處境。

          一方面,中國期待受尊重的急切愿望,與尊重形成的長期性之間,存在著時間上的矛盾。無數(shù)華夏兒女,炎黃子孫,都希望百年國恥,一朝洗雪。過去的東亞病夫,奧運會上“一戰(zhàn)而平天下”,終于可以在世界范圍內(nèi)揚眉吐氣了。這個愿望無可厚非。但要是把這種心態(tài),作為政策制定的指針,就難免會急功近利,甚至南轅北轍。比如說,贏得世人的尊重,不僅僅是一個長期的過程,更往往是通過那些非物質(zhì)的“軟實力”因素來實現(xiàn)。中國有句諺語,“十年樹木,百年樹人”。硬件的積累,比如城市的擴張開發(fā),摩天大樓的拔地而起,都可以通過短時間集中人力物力,以非常規(guī)的快速度完成。但是,個人的素質(zhì),社會組織的素質(zhì),和整個公民社會的素質(zhì),卻不是一召一夕可以“大干快上”實現(xiàn)的。惟其不易,所以才彌足珍貴,并為世人所敬重。西方媒體在報道中國的變化時,往往對鱗次櫛比的后現(xiàn)代都市一筆帶過,而濃墨重彩地“深入調(diào)查”中國城市中存在的污染,醫(yī)療勞保,農(nóng)民工,交通等“軟性”問題。當(dāng)然,很多這類報道,也可以歸結(jié)為西方“妖魔化”中國的慣性思維使然;
        但是,捫心自問,我們在軟硬件的平衡和均衡發(fā)展上,確實存在落差。這種落差,一旦反映在國外媒體的報道中,中國人讀起來就會感到如芒在背的刺痛,和大志難酬的無奈。

          另一個“奧運困境”,則有著更深遠(yuǎn)的歷史意義。簡而言之,雖然有著綿延五千年的文明,占人類五分之一的人口,中國需要面對的,是一個往往不包括自己意見的“世界輿論”,一個動輒在道義上指摘中國的“國際社會”,和一個以“民主”、“自由”、“人權(quán)”等西方文明符號為價值要素的語言體系。在西方媒體上,中國的形象被意識形態(tài)的“紅色濾光鏡”,種族宗教的“黃色濾光鏡”,和商業(yè)競爭的“綠色濾光鏡”折騰得扭曲變形。話語權(quán),不僅僅是指說話的權(quán)利;
        而且更是決定在哪里說,通過什么樣的渠道來說,用什么樣的語言來說,和對誰說的權(quán)利。以上的幾個方面,中國在國際輿論場上,都還處于劣勢、守勢。北京奧運會是一個重訂“話語權(quán)”的機會?刹灰】戳藠W運會運動員入場式排序上的一個細(xì)節(jié)變化。一百年來,所有國家都是按照西方文明的字母順序,來決定誰先誰后,規(guī)規(guī)矩矩恭行不悖,成為“與國際接軌”的一大標(biāo)志。但是,道理呢?為什么不能用中文的筆劃順序呢?中國這一問,這一改,使得國外媒體的現(xiàn)場解說員手忙腳亂;
        美國NBC的著名奧運主持人克斯塔斯,忙不迭向美國8000萬電視觀眾解釋,為什么“美國”要排在她現(xiàn)在的位置入場:因為“美”字是九劃。原來世界還可以這樣安排!你仿佛可以感受到一股急促而劇烈的震顫,滾過所有西方人的心頭。美國著名政治學(xué)家沙茨施奈德曾說過,“真正有權(quán)力的人,是那些掌握解釋權(quán)的人!睘榱诉@一個小小的排序解釋權(quán),中國等了一百多年。

          

          奧運是一個“水晶球”

          

          每個人都有這樣的人生經(jīng)歷:一件事,當(dāng)它發(fā)生后,你整個人的存在價值,甚至整個人生的意義,都轉(zhuǎn)瞬之間、無可挽回地改變了。例如結(jié)婚,孩子出世,一場大病,親人過世,等等。2008年的北京奧運會,對于中國國家的命運來講,無疑也具有著歷史分水嶺一般的標(biāo)志意義。正如關(guān)于北京奧運的話題,從2001年夏天開始,就從沒有淡出國際媒體的視野一樣,完美收場之后的奧運會,也仍將是世界輿論持續(xù)關(guān)注的熱點。北京奧運,不代表一個時代的結(jié)束,而是代表著一個新時代的開始。

          幸運的是,國外媒體對于北京奧運會的關(guān)注和報道,也象水晶球一樣,能預(yù)測和昭示未來幾十年中國將要面對的國際政治關(guān)系格局。奧運既是一扇敞開的門,也是一面能反光的鏡子。不同的人,不同的媒體,不同國家的媒體,走進(jìn)這扇門時,既捕捉到了中國復(fù)興路程上的輝煌一瞬,也同樣折射出了觀察者的心態(tài)。這反光鏡里,有真心的祝福,有刻骨的震撼,有痛苦的反思,有快意的嘲諷,也有陰暗的詛咒。雖然從整體上講,西方媒體在本國的信譽度都是每況愈下;
        比如在美國,讀者對于自己所閱讀報紙的“信息可信度”由1985年的接近60%,降到2007年的不到40%。也就是說,超過一半的讀者對于自己從報紙上獲得的信息,持懷疑或否定的態(tài)度。即便如此,新聞媒體在塑造另一個國家的形象,并進(jìn)而影響外交政策上,仍起著不容忽視而又潛移默化的巨大作用。國外媒體對于北京奧運會的報道,無論是《紐約時報》,還是CNN;
        無論是德國的《明鏡》周刊,還是英國的路透社,都從一個重要的角度,揭示著其所服務(wù)讀者群的主流期待和集體意識。因此,雖然我們經(jīng)?吹健⒆x到的是某個記者、專欄作家的“一家之言”,但見微知著,管窺見豹。在發(fā)表的每一篇文章后面,和播放的每一個專題節(jié)目后面,都有著包括從版面編輯,到執(zhí)行編輯,到總編輯這一系列的支持認(rèn)可體系,都有著帶有相同看法、規(guī)模大到足夠支撐其運營盈利的受眾群體;
        當(dāng)然,更不能忘記每一個國家特有的文化背景和集體情結(jié);
        恰恰是這些,培養(yǎng)了一種視角,造就了一種心態(tài)。所有這些,都使得法國的評論不會與美國的雷同。可不要輕視了這細(xì)微的差異。在國與國就重大利益問題直面相對時,印象往往會影響判斷,而集體情緒更會左右決策。

          以此來看,奧運會不僅是一個競技場,也是一塊試金石。儒家的孔老夫子雖然有言在先,“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?”但在賓客盡歡的同時,我們也不能忘了道家祖師老子的提醒,“知人者智,自知者明!

          中國加上奧運,到底等于什么?我們自己有答案嗎?有的說,這是中國“大國地位的加冕典禮”;
        有的說,這是“百番來朝,國勢昌盛”的盛世宣言;
        美國奧運獨家轉(zhuǎn)播網(wǎng)全國廣播公司更是極盡贊譽之辭,稱之為“中華文明五千年歷史最輝煌的一刻”。在這里,沒有必要,也不可能窮盡所有人基于不同目的和視角的解讀定位。但,有一點幾乎是可以肯定的:當(dāng)圣火在中國書卷上點燃的那一刻,即便中國沒有變,但包含著中國的世界變了。

        相關(guān)熱詞搜索:水晶球 奧運會 世界 吳旭

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com