英語(yǔ)母語(yǔ)者習(xí)得漢語(yǔ)因果連詞時(shí)的偏誤與特性分析
發(fā)布時(shí)間:2018-06-22 來(lái)源: 日記大全 點(diǎn)擊:
摘 要:本文基于北京語(yǔ)言大學(xué)HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù),對(duì)英語(yǔ)母語(yǔ)者在習(xí)得漢語(yǔ)因果關(guān)系連詞時(shí)的偏誤類(lèi)型和母語(yǔ)遷移導(dǎo)致的偏誤成因做了分析,并給出了一些針對(duì)英語(yǔ)母語(yǔ)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)因果關(guān)系連詞的一些策略。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)母語(yǔ)者;習(xí)得漢語(yǔ);因果連詞;偏誤;母語(yǔ)負(fù)遷移
因果連詞在漢語(yǔ)連詞中占有很大一部分,具有較高的地位,在篇章的銜接上也起著重要的作用,因果連詞在句中的位置也有很多種情況,何時(shí)一定要加,何時(shí)可以省略,這些相對(duì)來(lái)說(shuō)復(fù)雜一些。當(dāng)漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言時(shí),非漢語(yǔ)母語(yǔ)習(xí)得者在習(xí)得因果連詞是,就會(huì)產(chǎn)生一些偏誤。
已經(jīng)有一些學(xué)者對(duì)于此類(lèi)偏誤做過(guò)研究,但是,并沒(méi)有區(qū)分習(xí)得者的母語(yǔ)類(lèi)型,沒(méi)有考慮到習(xí)得者母語(yǔ)的特點(diǎn)和遷移特性。所以,在這里,我們以英語(yǔ)母語(yǔ)者為例,嘗試探究英語(yǔ)母語(yǔ)者在習(xí)得漢語(yǔ)因果連詞時(shí)的偏誤與特性。
以下語(yǔ)料均來(lái)自北京語(yǔ)言大學(xué)HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)。
一、英語(yǔ)母語(yǔ)者在使用因果連詞時(shí)的偏誤類(lèi)型
。ㄒ唬┻z漏
英語(yǔ)母語(yǔ)者在使用因果連詞時(shí),有一些遺漏的現(xiàn)象,有有一些是遺漏了轉(zhuǎn)折連詞的本身,有一些是遺漏了搭配成分,還有一些是遺漏了標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
1.遺漏連詞本身
例(1)我寫(xiě)這封信是(因?yàn)椋┛吹侥恼泄V告。(澳大利亞)
例(2)古有羅密歐與朱麗葉,現(xiàn)有許許多多的網(wǎng)絡(luò)愛(ài)情奇跡,雖然我不排除有時(shí)候一見(jiàn)傾心是危險(xiǎn)的,但這也是愛(ài)(之所以)美的理由。(馬來(lái)西亞)
在(1)中,是缺少了表原因的連詞,前半句“我寫(xiě)這封信”表示的是結(jié)果,“看到您的招工廣告”表示的是原因,所以中間應(yīng)該加上因果連詞“因?yàn)椤;語(yǔ)料(2)當(dāng)中,前半句是結(jié)果,后半句是原因,缺少因果成分“之所以”。
2.遺漏搭配成分
例(3)由于我受到了顧客的愛(ài)戴,(因此)也得到了上司的重視。(新加坡)
例(4)因?yàn)闆](méi)有任何的化學(xué)成分,(所以)對(duì)人類(lèi)的健康特別有好處。(新加坡)
例句(3)前面有“由于”,后接的“受到了顧客的愛(ài)戴”表示原因,與由于搭配的成分應(yīng)該是“因此”,“得到了上司的重視”表結(jié)果,所以,這個(gè)句子中缺少了與“由于”搭配的成分。在例句(4)中,所犯的錯(cuò)誤也是遺漏搭配成分,前面有“因?yàn)椤焙竺嫒迸c“因?yàn)椤贝钆涞摹八浴薄?br> 3.遺漏標(biāo)點(diǎn)符號(hào)
例(5)我激動(dòng)了(因?yàn)椋┧墓膭?lì)和關(guān)懷,因此,我鼓足勇氣努力學(xué)習(xí)了。
例(6)我說(shuō)明一下我自己的看法,比如說(shuō)已經(jīng)得了不治之癥的人以后也活著的話,對(duì)這個(gè)病人人們感到很可憐(所以)讓別人殺死這個(gè)人。
例句(5)缺少了標(biāo)點(diǎn)符號(hào),在“我激動(dòng)了”的后面應(yīng)該加上一個(gè)逗號(hào)來(lái)作為停頓。例句(6)也是同樣的錯(cuò)誤,缺少了標(biāo)點(diǎn)符號(hào),在“可憐”的后面和“所以”的后面都應(yīng)該加上逗號(hào)。
(二)多加因果連詞
1.多加因果連詞本身
例(7)有時(shí)我會(huì)聽(tīng)朋友們對(duì)我說(shuō)他們的父母不贊成他們交往,而原因是因?yàn)閷?duì)象不是父母的選擇,最后卻又傷了自己兒女的心,甚至破壞了他們的幸福。(希臘)
例(8)每個(gè)人都不愿自動(dòng)自覺(jué)地去做事,心甘情愿地為別人服務(wù)。由于(英國(guó))
在例句(7)前面已經(jīng)說(shuō)過(guò)了“原因是”已經(jīng)有表示原因的標(biāo)記了,后面再加上“因?yàn)椤憋@然是一種重復(fù)。例句(8)的后面也不應(yīng)該加上“由于”,前面的這個(gè)句子只是一個(gè)表示觀點(diǎn)的陳述句,并不存在因果關(guān)系,所以不應(yīng)該加入轉(zhuǎn)折連詞,而這位習(xí)得者把“由于”加在句子的后面,可能是為了補(bǔ)充前面,但是明顯是錯(cuò)誤的。
2.多加標(biāo)點(diǎn)符號(hào)
例(9)由于,香港人大部分都會(huì)英文,因此用拼音方法去學(xué)習(xí)漢語(yǔ)其實(shí)并不是太大的困難,不過(guò)有時(shí)分不清是哪一聲,說(shuō)了出來(lái),也會(huì)被人笑話。(英國(guó))
例(10)故,今日所談的看法皆是建立在一個(gè)自由婚姻的基礎(chǔ)之上。(馬來(lái)西亞)
例句(9)和(10)中都是多加標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的錯(cuò)誤類(lèi)型,表示因果連詞的“因?yàn)、所以、因此”的后面可以加上停頓,但是像是“由于、故、從而”這樣的連詞后面加上停頓,是不符合語(yǔ)言習(xí)慣的,所以,應(yīng)該將例句(9)和(10)中“由于”和“故”后面的逗號(hào)去掉。
3.因果連詞的誤用
。1)“因?yàn)椤焙汀坝捎凇敝g的誤用
例(11)我是在廣州讀中文的留學(xué)生,有時(shí)到密集的商業(yè)中心去買(mǎi)東西時(shí),時(shí)常都是感到很不習(xí)慣,由于我呼吸的空氣都是煙。
例(12)煤,石油,天然氣等石化燃料,雖然很方便,但是應(yīng)該節(jié)約,由于它的存在量是有限的。
例句(11)(12)都是“因?yàn)椤焙汀坝捎凇钡南嗷フ`用,“‘因?yàn)椤取捎凇闹饔^性更高。”(李晉霞2011)。在例句(11)中,習(xí)得者說(shuō)“由于我呼吸的空氣都是煙”,但是說(shuō)話者說(shuō)他呼吸的空氣都是煙,這是非常主觀的,多少煙算是都是煙,每個(gè)人的感覺(jué)是不一樣的,所以這里的“由于”應(yīng)該換成“因?yàn)椤薄@洌?2)也是同樣的,說(shuō)石化燃料是有限的,但是多少是有限的,并沒(méi)有一個(gè)客觀的界定,所以應(yīng)該換成“因?yàn)椤薄?br> 。2)“以至(于)”和“以致”之間的誤用
例(13)在孩子的眼中,他們認(rèn)為父母的行為都是對(duì)的,以致父母不知不覺(jué)擔(dān)任了生活上的老師,甚至影響了子女的本性。(加拿大)
例(14)以至下一代的人的所作所為,不為我們上一代的人所接受。
“以至(于)”和“以致”的用法比較相近,但是,“‘以至’含有甚至的意思,多為前面所述情況加深所致,‘以致’引出的結(jié)果多為前面所述原因直接導(dǎo)致。”(張誼生2006)例句(13)中的“以致”應(yīng)該換成“以至”,強(qiáng)調(diào)的是程度的加深,有“甚至”的意思。而例句(14)中的“以至”則應(yīng)該換成“以致”,強(qiáng)調(diào)的是致使義,就是說(shuō)下一代人的所作所為,可能是錯(cuò)誤的做法,導(dǎo)致不為下一代人接受。
相關(guān)熱詞搜索:連詞 漢語(yǔ) 母語(yǔ) 英語(yǔ) 因果
熱點(diǎn)文章閱讀