东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        2018年海南專升本《英語寫作與翻譯》考試大綱 英語專業(yè)專升本考什么

        發(fā)布時間:2018-10-01 來源: 日記大全 點擊:

        專升本網權威發(fā)布2016年海南專升本《英語寫作與翻譯》考試大綱,更多2016年海南專升本《英語寫作與翻譯》考試大綱相關信息請訪問專升本考試網。

        《英語寫作與翻譯》考試大綱

         

        一、考試要求

        掌握一定的寫作與翻譯知識和技巧,正確運用語法,修辭,結構等方面知識。所寫文章應格式正確、結構合理、觀點明確、語言得體、內容切實、語法正確、語言通順。要求讀懂英語國家出版物中的中等難度的文章和材料,并在理解的基礎上對其進行翻譯,要求譯文忠實于原文,表達流暢。在規(guī)定時間內,根據命題的類型與要求,寫出規(guī)定詞數的短文、摘要及便條; 翻譯相關的句子和短文。

        二、考試內容

        能根據作文題目、提綱或圖表、數據等,在30分鐘內寫出長度為150-200個單詞左右的短文,內容切題,結構嚴謹,條理清楚,語法正確,語言能順,表達得體;并能根據提示在10分鐘內寫出長度為50—60個單詞左右的應用文,如便條、通知和請?zhí)。在?guī)定時間內翻譯句子和短文。要求學生翻譯一定難度的句子或段落。題型:英譯漢、漢譯英。

        三、考試題型

        寫作部分為主觀試題,題型主要有:單句改錯、填加段落的主題句、寫便條或摘要、文章寫作。

        翻譯部分為主觀試題,題型主要有:句子翻譯、短文翻譯。

        試卷總分:100分

        考試時間:120分鐘

        試卷結構

        序號

        項目名稱

        分值

        I

        改錯題

        10分

        II

        便條或摘要寫作

        10分

        III

        寫作

        30分

        IV

        句子翻譯(英漢互譯)

        20分

        V

        短文翻譯(英譯漢、漢譯英)

        30分

         

        參考教材:

        1、《英譯漢教程》,連淑能編著,高等教育出版社

        2、馮慶華編著 《實用翻譯教程》,上海外語教育出版社,1997。

        3、《英語寫作基礎教程》(第二版),丁往道,高等教育出版社

        4歷年英語專業(yè)四級考試真題

        5、2004新版英語專業(yè)四級考試大綱

        相關熱詞搜索:2018年海南專升本《英語寫作與翻譯》考試大綱 2016年專升本英語試題 2016年專升本考試真題

        版權所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com