东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        太宗罷朝文言文翻譯【初中課外文言文導讀《太宗罷朝》閱讀答案附】

        發(fā)布時間:2019-02-06 來源: 散文精選 點擊:

        太宗罷朝

        大宗曾罷朝①,怒曰:“會殺此田舍漢!”文德后②問:“誰觸忤陛下?”帝曰:“豈過魏徵,每廷爭辱我,使我常不自得③。”后退而具朝服立于庭,帝驚曰:“皇后何為若是?”對曰:“妾聞主圣臣忠。今陛下圣明,故魏徵得直言。妾幸得備數(shù)后宮,安敢不賀?”

        導讀 :唐太宗李世民曾說:“以人為鏡,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一鏡矣!”可見魏徵正言直諫很多。盡管如此,也經(jīng)常會觸怒太宗。文皇后能在太宗盛怒之時,指出“君圣臣忠”之道并朝服以賀,也算是獨具卓識之人了。

        注釋 :①太宗曾罷朝:唐太宗有一次曾在上朝時中途散了朝。太宗,指李世民。罷朝,指因生氣而散朝。②文德后:即長孫皇后,李世民之妻,死后謚文德,故稱。③不自得:不痛快。指意見被反對而窩火。

        精練

        一、解釋加點的詞

        1.會殺此田舍漢( )( ) 2.誰觸忤陛下( )

        3.后退而具朝服立于庭( )( ) 4.妾聞主圣臣忠( )

        二、翻譯

        1.豈過魏徵,每廷爭辱我,使我常不自得。

        __________________________________

        2.妾幸得備數(shù)后宮,安敢不賀?

        __________________________________

        三、用“‖”標示出下列句子的朗讀節(jié)奏

        后退而具朝服立于庭

        四、唐太宗李世民曾說“_______________”,可見魏徵之正言直諫。

        太宗罷朝

        唐太宗有一次曾在上朝時中途散了朝,發(fā)怒說:“定要殺掉這個莊稼漢!”長孫皇后問:“誰冒犯了您?”太宗說:“難道有超過魏徵的嗎?經(jīng)常在朝廷上同我爭辯,使我難堪不痛快。”長孫皇后退下去穿上上朝時的禮服,戴上風冠站在太宗旁,太宗吃驚地說:“皇后為什么這樣?”長孫皇后回答:“我聽說皇上圣明臣下才忠誠,F(xiàn)在您圣明,所以魏徵才能直言。我有幸能在后宮充數(shù),怎敢不為您祝賀呢?”

        一、1.定要 鄉(xiāng)下佬,指魏徵 2.觸犯 3.文德后李世民之妻 穿戴 4.皇上圣明臣方忠誠

        二、1.難道有超過魏徵的嗎?經(jīng)常在朝廷上同我爭辯,使我難堪不痛快。 2.我有幸能在后宮充數(shù),怎敢不為您祝賀呢?

        三、后‖退而具朝服‖立于庭

        四、“以人為鏡,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一鏡矣!”

        相關熱詞搜索:初中課外文言文導讀《太宗罷朝》閱讀答案附 太宗罷朝文言文翻譯 初中課外文言文閱讀題

        版權所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com