[女畫家西西的中國記憶]中國女畫家
發(fā)布時間:2020-02-17 來源: 散文精選 點擊:
從2003年10月至2004年7月,中國在法國舉辦文化年。2004年10月到2005年7月,法國也在中國舉辦文化年。2005年7月8日至14日,在北京藝術(shù)博物館舉辦的《西西中國印象畫展》正是中法文化年期間活動內(nèi)容之一。
此次展出的畫家作品素材來自于中國遠古的文字、云南地區(qū)的象形文字、基于基督教拜占庭風(fēng)格和科普特風(fēng)格的象征符號,并結(jié)合中國書法的筆墨和西方油畫的技法,充分展現(xiàn)出了女畫家Cecile(西西)敏感細膩的視覺感受力和精湛的繪畫技巧。
“西西是中國文化的傳播者”
五十幾幅色調(diào)溫暖、深沉的作品陳列在雕梁畫棟的萬壽寺繪畫館里,在古老的歷史建筑中欣賞法國浪漫的現(xiàn)代派藝術(shù),這真是另一種奇妙的意境。
金發(fā)碧眼的西西女士,在一襲黑色調(diào)子連衣裙的襯托下,顯得安靜而典雅,每逢有嘉賓發(fā)言時,她總是微笑著輕輕鼓掌示意。她把自己要表達的思想和情感都展示在作品里了。
西西是一個對顏色很敏感的畫家,畫面上的圖案都比較鮮艷、亮麗。她既喜歡中國的線條,又喜歡西方教堂彩窗的顏色,尤其是當(dāng)線條切割著光色的感覺,角度的不同,常會讓人感受到光線顏色奇妙的變化!赌暤呐Q邸肥且环浅P〉淖髌,跳躍的顏色讓它吸引了更多的注意,艷麗的色彩夢幻般的圖案把人帶入一種幻想的狀態(tài)。還有,《藍與黃的變化之一》和《胭脂》都是色彩對比強烈的作品。在她的作品里,一方面通過中國書法、傳統(tǒng)繪畫演繹傳遞出一種東方文化的底蘊;另一方面則是通過強烈的色彩和圖案折射出西方文化的魅力,這體現(xiàn)了畫家敏感細膩的視覺感受和高超的藝術(shù)技巧。
特別有意思的是,筆者收到的請柬封面上是一幅名為《山鷹》的作品,畫面給人的第一感覺是用油畫技法疊砌的山石。而西西說:“這幅畫有人會說像一只雄鷹或者像一只大鳥,但對我來說這并不代表什么,我只是追求多種藝術(shù)手法的影像融合。”她進一步解釋說,那其中流動的黑色光影,就是用中國書法的線條表達的韻律。在西西的許多關(guān)于作品原料的說明中,都標明了“中國墨、丙烯、中國宣紙”等字樣。
西西在接受筆者訪問時說,她在同中國文化學(xué)院院長、中國花鳥畫研究院的副院長徐湛談自己的作品時,徐教授說:“西西可以作為中國文化的傳播者,在法國傳播中國文化,如書法、國畫等!蔽魑骱芨吲d別人這樣看待自己的作品,因為這是她自己早年的一種追求,她在法國就這樣做了。她自己是一名老師,在法國的一所國立學(xué)校里做繪畫教學(xué),兩年前她開辦了一個學(xué)習(xí)中國繪畫的學(xué)習(xí)班,而且有很多學(xué)生都非常喜歡向她學(xué)習(xí)中國畫。
“中國文化像大山一樣擺在我面前”
西西認為,自己作為一個外國人,雖然學(xué)習(xí)了中國的繪畫和書法,但是中國博大的藝術(shù)還是像一座大山一樣擺在她的面前,她自己所領(lǐng)悟的東西還僅僅是初步的。
西西8歲時,因一個偶然的機會接觸到了中國畫,那時她為畫中所表現(xiàn)出的樹的盤根錯節(jié)所震驚,然后畫了很多臨摹畫兒。后來,西西在巴黎美術(shù)學(xué)院及盧浮宮美術(shù)學(xué)院學(xué)習(xí)繪畫和藝術(shù)史,其間,就產(chǎn)生了游學(xué)東方的想法。1995年,西西女士來到中國旅居。其間,她認識了一個納西族的畫家,西西認為這位畫家所畫的東西非常的美。納西族的東巴文字被譽為目前世界上“唯一還活著的古象形文字”,被視為人類的珍貴文化遺產(chǎn)。西西特別著迷于納西族的文字及繪畫中的橙黃色和藍綠色這兩種顏色,并且決定要把這種文字用西方的繪畫形式,再結(jié)合自己的風(fēng)格表現(xiàn)出來。她希望自己能用畫筆繼續(xù)把納西族文字發(fā)展傳承下去,不讓人們把這些神秘而古老的文字忘記。
在西西的作品里我們看到了她的這種執(zhí)著的追求。
一幅《藤蔓架》的作品跳入筆者的視線,紅黃色塊構(gòu)成的圖案,有的線條棱角分明,有的線條仿佛是中國的太極八卦圖案。這幅創(chuàng)作于意大利西西里島的作品在西西的意識里,就是要“巧妙地把中國書法和西方彩窗繪畫藝術(shù)組合起來,里面畫有基督教象征符號和云南納西族象形文字”。的確,在西西的《河流》《大像》等作品中,中國納西族的東巴象形文字符號很是醒目。
西西結(jié)束在中國的游學(xué)后,回到了法國,但她對中國的記憶依然揮之不去,于是繼續(xù)深入到中國傳統(tǒng)山水畫的研究中。她經(jīng)常向一位中國畫家學(xué)習(xí)中國書畫的基本功,從竹蘭到山石,從水紋到苔點,從“釘頭鼠尾”衣紋線條到花卉點染,葉筋勾勒……在創(chuàng)作學(xué)習(xí)過程中,她們不斷切磋,尋找著適合西西的創(chuàng)作風(fēng)格。由于不斷吸取東西方不同的繪畫技巧和手法,她在西洋繪畫材料與技術(shù)中,恰到好處地融入了中國筆墨的韻味,她的作品素材也由早期充滿神秘色彩的納西族象形文字,發(fā)展到散發(fā)著靈性的中國風(fēng)景畫。
作品溫暖、深沉的色調(diào),濃縮著畫家個人的成長歷程。西西的藝術(shù)顧問阿涅斯?迪波說:“可以說,她的繪畫藝術(shù)風(fēng)格萌芽于中國,一直以來都很喜歡這種畫法!蔽魑鞯睦L畫藝術(shù),如同一棵大樹,扎根在各種傳統(tǒng)藝術(shù)土壤之中,所以今天能生動形象地表達出她對東西方文化的感受和熱愛。
“中法文化年是一個讓法國真正了解中國的好機會”
當(dāng)筆者和西西面對面坐在星巴克咖啡廳里時,這樣問道:“你生活在法國,卻又對中國文化感興趣,這兩國文化之間有哪些特別不同的地方?”西西認真地考慮了一下,聳聳肩膀說:“這個問題很難回答,我認為中國人和法國人首先在看待問題上有所不同,法國人會直接表達出對一種事物的想法,中國人的表達方式就比較含蓄,與事物的本身有一定的距離!
其實,法國作為為中國培養(yǎng)了大批留學(xué)生和最早與中國建交的西方國家,中國對法國文化有一種天然的親近感,而西西對中國文化也并不陌生。她就繪畫舉例說:“在繪畫方面技法有所不同,尤其是對‘實’和‘虛’的理解,還有對‘白’和‘空’的理解也不同,中國繪畫上‘白’用得比較多。對她而言中國代表的是東方的、亞洲的藝術(shù)風(fēng)格,而法國是代表西方的、歐洲的文化。在畫面效果上,中國的國畫和法國的油畫在質(zhì)感上也有所不同。在西方油畫是用顏料一層一層覆蓋起來的,但是中國的畫較多地采用填的手法。當(dāng)然現(xiàn)在中國的畫家也開始使用西方的層次感畫法。”
同時,西西還認為,兩個國家之間共同之處就是文化的博大精深和歷史的悠久與璀璨。談到現(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展過程時,西西說:“對現(xiàn)代藝術(shù)法國在這個過程中沒有一個很明顯的斷層,就是這樣一直發(fā)展下來。而中國在近代經(jīng)歷過一些戰(zhàn)爭和苦難,因此,在現(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展上要落后于世界一點。”
西西認為中法文化年是一個很有意義的活動。中國現(xiàn)在對外開放并以很大的步伐向前發(fā)展,中法文化節(jié)最好之處就是兩個國家可以相互學(xué)習(xí),彌補自己的不足,相互借鑒和學(xué)習(xí)對方好的東西。所以對中國文化有著很深情結(jié)的西西愿意為中法文化交流做點貢獻,她的這次畫展就是中法文化年中的一個項目。
談話中,西西字斟句酌顯得比較謹慎地說,中國在發(fā)展的過程中是不是過于著急了,以至于把自己的傳統(tǒng),把中國的定位和身份不斷地失去了。她舉例說,就好像現(xiàn)在北京滿大街都是麥當(dāng)勞和肯德基快餐店等,沒必要將這些很表面、很俗的東西全都拿來推廣。
當(dāng)筆者問到在法國有沒有體會到中國文化存在的問題時,她很客觀地說,現(xiàn)在,中國人開始更加開放和更加國際化,已經(jīng)不怕在別人面前展示自己了。不過,她也認為,在國外,人們對中國文化的了解還不是很多,在法國就算有中國文化習(xí)俗的展示,也還是不夠的。所以,她認為中法文化年是一個讓法國人真正了解中國的好機會。
責(zé)編:雪 石趙 麗
相關(guān)熱詞搜索:女畫家 中國 記憶 女畫家西西的中國記憶 一個中國女畫家的思想片斷 中國記憶之超級女生
熱點文章閱讀