东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        【行銷政治形象此其時】 政治關(guān)形象關(guān)

        發(fā)布時間:2020-04-10 來源: 散文精選 點擊:

          

          各位看官,請留意北京的非典記者會,衛(wèi)生部副部長高強在五月三十日的記者會上說:“張文康的失職與隱瞞疫情無關(guān)”,“前幾天,我還專門看望了張文康先生,他對我們的工作提出了很多很好的建議,”同時他還表示“不明白記者為什么對蔣彥永醫(yī)生那么感興趣,他不過是‘六百萬醫(yī)生中的一員’。” 高部長的話引來輿論嘩然,網(wǎng)上指責他文過飾非,北京三聯(lián)生活周刊在高強講話之后,為蔣彥永醫(yī)生作了一個封面,“人民利益高于一切”,并稱贊他是一個偉大的醫(yī)生,被譽為“中國知識分子的良心”的經(jīng)濟學家吳敬璉打電話向“誠實醫(yī)生”蔣彥永表達支持和敬意,并為蔣醫(yī)生受到官方“不負責任的言論”的干擾而打抱不平。吳敬璉指出中國正處于“需要總結(jié)經(jīng)驗教訓推動改革的時候,是應該往前走,還是回到老體制和老做法!

          

          在輿論強大的壓力下,上周,高強改口說:“實踐證明,中國政府撤銷張文康的職務是完全正確的”,“其實大家如果認真地讀一讀我在兩次新聞發(fā)布會上所披露出來的中國衛(wèi)生工作存在的各方面問題,就能品味出張文康工作中存在的失誤!

          

          輿論對高強的話多有指責,從傳統(tǒng)文化的角度來看高強的舉動,他還是一個重義氣之人,在張文康落難之時,并不落井下石。但是從政治責任的角度,高強身居高職,代表政府說話,似乎有為張文康開脫責任之嫌疑,給自己惹來麻煩,最后不得不改口,其實,這樣的情況,以前也有過,但在有的官員心中民意又算什么?是次高強的改口所蘊含的深意尚未完全被媒體所解讀。

          

          從張文康信誓旦旦,“有效控制”,最終下臺,到高強改口,可見“內(nèi)政思維”抵不過全球化,民意拷問政府行為,公開性、透明性將成為一種趨勢,在這樣的將來,中國高官形象、政府形象將受到嚴峻考驗,因而設(shè)計和塑造代表中國政府的高官形象應該提到議事日程。

        西方政客的作為,形象塑造已經(jīng)到了非常精細的地步,但中國的領(lǐng)導人基本上還是靠個人的智慧,比如朱總理的記者招待會,基本上靠的是他個人的魅力,也沒聽說過有什么形象顧問,有什么班子為他設(shè)計。有一年,與一位高官秘書談起形象塑造,他反問我:“難道你以為國務院的人都是吃干飯的嗎?”其實,即便國務院人才濟濟,但因為是一個高層政府機構(gòu),上下級關(guān)系涇渭分明,是必會級級揣摩上一級的想法,真正客觀的,對領(lǐng)導有用的想法未必就能夠上達。

        因為政治機制的不完善,才有中國高官常犯低級錯誤,有的高官面對記者招待會,說出來的話有時只相當于一個低級職位官員的水平。今年二月,當時的北京市長孟學農(nóng)首次記者會回答聯(lián)合早報記者所提“團干部的經(jīng)歷對你從政的影響?”孟因為不了解國際輿論的背景,大談團干部的經(jīng)歷,甚至語涉胡總書記,結(jié)果第二天外國輿論對此作了別有用心的解讀,最終自己的形象受到了損害。

          

          多年來,我觀察官場,有好多官員的口頭禪是“要實干”,把實干與形象塑造對立起來,殊不知,內(nèi)政外政現(xiàn)在都需要形象塑造,需要傳媒配合。實干當然也是政治形象的要素,比如,面對非典,總書記“揪心”,總理“夜半垂淚”,不畏感染,與醫(yī)生握手,與學生一起吃飯,讓百姓看到他們是負責任的、親民的,但這些形象也是通過傳播工具而到達百姓的。

          

          改革開放之前,我們的國家形象形如前蘇聯(lián)勃涅日列夫時代的“不先生”,外交語言多是肯定句、否定句,“無可奉告”、 “強烈憤慨”、“強烈譴責”成為日常用語,說到成績喜形于色,說到問題躲躲閃閃,國際形象可不是太佳。現(xiàn)今時代需要柔性公關(guān),政治人物的語言要有自信有個性,重人性,要有感情色彩,特別是我們現(xiàn)在的領(lǐng)導出身工程師的多,除了從政的真誠,實干外,更需要政治行銷的高度智慧。

          

          把政府形象當行銷來作,免不了與記者打交道,特別是外國記者。我們的官員經(jīng)常在外國記者的窮追猛打下,窮于招架,即如高強對付記者的水平已屬高官中的上乘,也難免有失誤,不得不改口。

          

          應對外國記者的采訪也確實不易,在中國順理成章的事,在全球化的觀照下,用“人權(quán)高于主權(quán)”的思想一比照,仿佛我們變得不合時宜。要對付他們的質(zhì)疑,首先要了解他們的價值取向,在瞬間明了他們的提問陷阱。外國記者經(jīng)常以刁鉆的角度,把自己的判斷設(shè)計成推論過程,你反駁論點,正是論據(jù),或者回答是與不是都會把你繞進去,讓你有八張嘴也說不清。有的外國記者更絕的是,只要是現(xiàn)場直播,他滔滔不絕地演講一遍,至于你回答與不回答都會帶來信息,這類記者更難對付。

        相關(guān)熱詞搜索:其時 行銷 形象 政治

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com