帕斯與太陽石
發(fā)布時(shí)間:2020-05-20 來源: 散文精選 點(diǎn)擊:
在講座的開始,趙振江教授回顧了幾年前在北大所做的相同主題講座,他提出,帕斯在近年來的中國(guó)創(chuàng)作界的影響很大,拉丁文學(xué)亦是如此。例如,在中國(guó)的創(chuàng)作界里很少有人沒有讀過哥倫比業(yè)作家加西亞·馬克斯的作品《百年孤獨(dú)》的,而在中國(guó)的語言學(xué)術(shù)界卻對(duì)于拉丁文學(xué)研究并沒有達(dá)到它所應(yīng)該具備的深度。
趙振江教授著重地為我們分析了拉丁文學(xué)和西班牙語的重大影響,在整個(gè)拉丁美洲,除了巴西以外,使用幾乎都是西班牙語。而西班牙語也美國(guó)的第二官方語言,美國(guó)南部的大部分洲使用西班牙語十分普遍。西班牙語也是世界上中文、英語之后的第三大語種。
許多拉丁美洲的元首也都來過中國(guó),參觀過北京大學(xué),獲得過北京大學(xué)的名譽(yù)教授稱號(hào),20世紀(jì)以來,拉丁文學(xué)異軍突出,在世界文壇上大放異彩。在短短的五十年內(nèi),已有5位文學(xué)家獲得過諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。其中包括1945獲獎(jiǎng)的智利女詩人伊特萊爾;
1967年危地馬拉的布拉希圖利亞希也獲得過當(dāng)年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),他的代表作有《玉米人》、《總統(tǒng)先生》;
1971年智利的詩人聶魯達(dá);
1982年哥倫比亞作家,《百年孤獨(dú)》的作者加西亞·馬爾克斯;
以及1990年墨西哥詩人帕斯也都曾獲此殊榮。在講述了拉丁文學(xué)以及西班牙語的重要性之后,趙振江教授對(duì)于我國(guó)的對(duì)拉丁文學(xué)的研究現(xiàn)狀感到十分擔(dān)憂。相比較于英美文學(xué)以及歐洲文學(xué)而言,我國(guó)對(duì)于拉丁文學(xué)尚處于引進(jìn)介紹的階段,尚許多大師級(jí)的作品尚未得到引進(jìn),而進(jìn)一步的分析與評(píng)論似乎進(jìn)行的步履維艱了。而在一些歐美國(guó)家,研究拉丁文學(xué)者甚至比研究英語文學(xué)的學(xué)者還要多,接下來,趙振江教授把講座分為介紹帕斯與太陽石兩個(gè)部分。
首先是對(duì)帕斯生平的介紹。帕斯(Vctavio Ray)生于1911年,卒于1998年4月。趙振江教授以一首他的小詩《墨西哥之歌》為開場(chǎng)白,從詩中我們可以感受到詩人對(duì)他所處的時(shí)代背景的想法。從這首詩中,我們可以發(fā)現(xiàn)詩人對(duì)于他所處的年代抱有或多或少的失望情緒。帕斯的祖父處于法國(guó)人入侵墨西哥的時(shí)代,而在驅(qū)逐法國(guó)人的時(shí)代里,是英雄輩出的。帕斯的父親是一名出色的記者。1910-1918年墨西哥革命爆發(fā),帕斯的父親曾出任撒巴達(dá)---墨西哥革命的領(lǐng)導(dǎo)人之一---的駐外使節(jié)。無論是帕斯的祖父還是帕斯的父親,他們所經(jīng)歷的時(shí)代是英雄與革命的時(shí)代。而帕斯卻出生于一個(gè)混亂和不穩(wěn)定的時(shí)代,在這種時(shí)代中,帕斯在迷失自我的狀態(tài)下開始尋找自我,從封閉自我到“無我”狀態(tài)。從“我”到“我們”,從“一個(gè)個(gè)人”到“全體人類”,進(jìn)而達(dá)到了一種升華。帕斯在年青時(shí),是十分激進(jìn)與革命的,也就是具有強(qiáng)烈的左派傾向的。他參與和組建了許多學(xué)生組織,14歲時(shí)進(jìn)入大學(xué)專攻法律,一直堅(jiān)持寫作。在上大學(xué)時(shí)曾到有瑪雅文化的尤卡坦半島給貧苦人的孩子辦學(xué)校,提供給他們接受教育的機(jī)會(huì)。他還閱讀了大量的馬克思主義作品?傊贻p時(shí)的帕斯是十分激進(jìn)的,懷抱了遠(yuǎn)大的理想與抱負(fù)的人。1936年,西班牙內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā),在馬德里,國(guó)際縱隊(duì)中各國(guó)的人民站到一起反對(duì)法西斯主義。23歲的帕斯經(jīng)由聶魯達(dá)的推薦參加了第二次世界反法西斯作家大會(huì)。在此次大會(huì)上,帕斯與另一位作家公開反對(duì)了大會(huì)關(guān)于“取消法國(guó)作家紀(jì)德與會(huì)資格”的提議,并尖銳地?fù)?dān)出這項(xiàng)提議完全是受前蘇聯(lián)政府控制的。在此之后,帕斯的政見開始與聶魯達(dá)的政治取向分道揚(yáng)鑣了。從1950年后,帕斯在外交界十分地活躍,在日本、印度、法國(guó)等地都長(zhǎng)時(shí)間地逗留過,深受日本、印度、中國(guó)的老莊學(xué)等東方文化的影響,翻譯了大量的唐詩宋詞,并研究了佛教文化,而且在他以后的作品中大量采用了環(huán)形的作品結(jié)構(gòu)。1968年,墨西哥的“三文化廣場(chǎng)”爆發(fā)了受中國(guó)文化大革命和法國(guó)“紅五月”運(yùn)動(dòng)影響的學(xué)生運(yùn)動(dòng),墨西哥內(nèi)政部殺死了一些學(xué)生,帕斯感到十分憤然,宣稱不再與政府合作,辭退駐印度大使職務(wù),結(jié)束了政治生涯,后致力于各大學(xué)循回演說,著書立說,并辦了《回歸》、《多元》等多種雜志。
縱觀帕斯的一生,發(fā)生了許多重大轉(zhuǎn)折性事件,而帕斯本人卻似乎總處于遭人非議,引起爭(zhēng)論的境地。帕斯的一生都在探索與求尋,人生色彩極為豐富,他總是與主流的思想和論調(diào)格格不入,與大多數(shù)人不同,他所扮演的往往是一個(gè)不合時(shí)宜的角色。當(dāng)他的超前意識(shí)讓他產(chǎn)生與他人不同的看法時(shí),他總是被劃入被動(dòng)的一邊。例如,他曾對(duì)尼如拉瓜的桑地諾政權(quán)提出批評(píng),提出桑地諾政權(quán)的極左傾向,以及可能由此引起的政治腐敗與民眾支持的喪失。而當(dāng)時(shí)的人們都指責(zé)其為“反動(dòng)派”,而不久以后事實(shí)證明了帕斯的預(yù)見性的話語。又如在1937年的第二次反法西斯作家大會(huì)上,帕斯作為一個(gè)年僅23歲的代表,公開地反對(duì)提議,并與聶魯達(dá)站到了相反的立場(chǎng),以此來保持自己獨(dú)立自主的人格,不茍且合作的態(tài)度。1950年,帕斯發(fā)表了他的一部散文經(jīng)典性的著作《孤獨(dú)的民工》,“在這部作品中自由的散文體寫法,洋洋灑灑,從文化、民族、政治、經(jīng)濟(jì)等不同角度,討探墨西哥民族特性及其由來,把墨西哥人即豪放又孤獨(dú),既勇敢又怯懦,既熱情又冷漠,既勤勞又懶惰的矛盾品質(zhì)和處事謹(jǐn)慎,喜歡自嘲,愛國(guó)愛民族表現(xiàn)得淋漓盡致”。帕斯在此書中的筆調(diào)是尖刻而犀利的,雖然書中對(duì)墨西哥人的一些描述引起了墨西哥人的不快,但是一書卻成為了解墨西哥文化時(shí)必不可少的讀物。
帕斯的《太陽石》作成于1957年!疤柺笔巧裨捴杏嘘P(guān)于太陽神的誕生和墨西哥民族的起源的典故。是帕斯的寫作風(fēng)格從現(xiàn)實(shí)主義轉(zhuǎn)向超現(xiàn)實(shí)主義的轉(zhuǎn)折點(diǎn),詩人成功地站在全人類的高度,結(jié)合了歷史,神話和詩人個(gè)人的經(jīng)歷,著成了這篇作品。在詩中,作者提及了蘇格拉底,羅伯斯庇爾,林肯等等死于僵場(chǎng)或被謀殺的人類歷史上的英雄,以此來影射當(dāng)時(shí)斯大林進(jìn)行文化迫害時(shí)的“托洛斯基”事件。由此可見,帕斯的超現(xiàn)實(shí)主義的描述手法恰恰反映了詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的關(guān)注。這首被稱作“意識(shí)流泛濫”的作品中,作者采用了類似電影蒙太奇的手法把對(duì)不同畫面的描述結(jié)合起來。全詩長(zhǎng)為584行,數(shù)目等同于墨西哥“太陽石”時(shí)歷中一年的天數(shù),采用了環(huán)形的結(jié)構(gòu)來組織詩句。
講座的最后,趙振江教授為我們朗誦了《太陽石》中的截選:
“生命幾時(shí)真正屬于我們 我們幾時(shí)真正是我們
凝眸細(xì)看 我們向來不過是空虛和玄念
盡忠的嘴臉 恐怖和嘔吐
生命從來不屬于我們 屬于他人
生命從來不屬于任何人 我們都是生命
所有的他人也就是我們
當(dāng)我是我的時(shí)候 其實(shí)是另一個(gè)人
我的行動(dòng)如果屬于所有的人 就會(huì)更屬于我
為了能夠是我 我必須屬于另一個(gè)人
擺脫自己 在他人中將自己找尋
……”
熱點(diǎn)文章閱讀