东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        也談學(xué)術(shù)界的“互文性”問題

        發(fā)布時(shí)間:2020-05-23 來源: 散文精選 點(diǎn)擊:

          

          不久前在《國(guó)際論壇先驅(qū)報(bào)》上讀到一篇“剽竊丑聞讓哈佛的學(xué)術(shù)規(guī)范黯淡無光”。文章說,哈佛大學(xué)的兩名知名法學(xué)教授即奧格爾特里和特賴布教授公開承認(rèn)他們“無意中錯(cuò)誤地使用了材料”。具體地說,前者的一本380頁的回憶錄的6個(gè)段落“幾乎逐字逐句”地采用了一位耶魯大學(xué)教授的表述。他對(duì)此的解釋是:為了趕截止日期,他的研究助手把這個(gè)材料塞進(jìn)了其手稿里,并意外地弄丟了引號(hào)和引用說明。事發(fā)后,特賴布教授即公開表示同情其同事,并在一個(gè)法律事務(wù)網(wǎng)站上提請(qǐng)大家關(guān)注“作家們、政治職位的追逐者們以及其他政府高級(jí)官員把他人的著作占為己有的這樣更大的問題”。話音剛落,就有人撰文指控他本人的一部1985年的著作可能與一位榮休教授的一本書有“令人不安的關(guān)聯(lián)”(有中國(guó)學(xué)者把這種現(xiàn)象幽默地稱為“血親關(guān)系”),證據(jù)是在兩本書里均有一個(gè)19個(gè)詞的措辭相同的句子,而措辭類似的例子還有幾十處。這位知名教授馬上公開表示道歉。他對(duì)此的解釋是:他當(dāng)時(shí)出于讓普通讀者容易接受的善意,刪去了所有腳注和尾注;
        但想不到為此付出了無法接受的代價(jià),即未能指明一些參考文獻(xiàn)的出處。文章告訴我們,專家對(duì)前位教授作出的結(jié)論是“一種嚴(yán)重的學(xué)術(shù)違規(guī)”,學(xué)校給予了不公開的懲罰;
        關(guān)于后一位教授尚未有最終結(jié)論,有些學(xué)者把他的失誤看作是學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)受到了侵蝕,而有些卻認(rèn)為這是對(duì)他的意識(shí)形態(tài)攻擊(據(jù)說他的這部著作影響了一個(gè)大法官侯選人的當(dāng)選)。哈佛大學(xué)的教授剽竊事件在學(xué)生當(dāng)中也引起軒然大波,學(xué)生校報(bào)就對(duì)校方處理著名教授和學(xué)生采用雙重標(biāo)準(zhǔn)表示不滿。與兩位教授受到“網(wǎng)開一面”的待遇形成反差,據(jù)說哈佛對(duì)學(xué)生的剽竊行為決不姑息,本科生要被勒令離開學(xué)校至少兩學(xué)期,并失去那個(gè)學(xué)期的所有學(xué)分和學(xué)費(fèi)。

            

          中國(guó)人有時(shí)會(huì)以“天下文章一大抄”來為自己的這種越軌行為辯解,證明自己是在繼承一種傳統(tǒng)。其實(shí),西方也有類似的“傳統(tǒng)”。記得北京大學(xué)英文系的沈弘教授曾在一次英國(guó)文學(xué)研討會(huì)上談到早期英國(guó)文學(xué)作品中的“剽竊”問題時(shí)說:“當(dāng)我們剛剛接觸到中古英語文學(xué)作品時(shí),得到的最初印象是這兒的抄襲或剽竊行為恣意猖獗,有恃無恐!泄庞⒄Z作家不僅從拉丁語、法語和意大利語文學(xué)中任意抄襲別人的作品,而且也從古英語時(shí)期的前輩那兒廣泛借用現(xiàn)成的材料。”他指出的其中兩個(gè)著名例子是莎士比亞的《李爾王》由萊亞門的長(zhǎng)詩《布魯特》(約1200)中有關(guān)李爾王及其三個(gè)女兒的故事改寫而成;
        《坎特伯雷故事集》中幾乎所有的故事不同程度地從其他文學(xué)作品中找到其素材來源,有幾個(gè)故事還來自薄伽丘的作品,但“喬叟總是忘記給予適當(dāng)?shù)某姓J(rèn)”。按現(xiàn)代對(duì)“剽竊”定義“假冒著作權(quán),即竊取別人的思想成果,將其當(dāng)作自己的作品來發(fā)表”的標(biāo)準(zhǔn),大部分的“剽竊”問題均有被訴諸官司的可能。據(jù)筆者的閱讀經(jīng)驗(yàn),這種情況不僅中世紀(jì)有,到了18世紀(jì)這個(gè)歐洲的啟蒙時(shí)代照樣存在。目前學(xué)術(shù)界有學(xué)者把以上現(xiàn)象專門作為“互文性”課題加以研究。沈教授把剽竊兩字打上引號(hào),是因?yàn)橹泄艜r(shí)期屬于手抄本時(shí)代,啟蒙時(shí)代的作家也不具備現(xiàn)代的版權(quán)意識(shí),更沒有關(guān)于美國(guó)現(xiàn)代語言協(xié)會(huì)有關(guān)素材出處的體例知識(shí)。但是,現(xiàn)代的學(xué)術(shù)已建立了嚴(yán)格的規(guī)范,再以那些傳統(tǒng)為借口為自己的投機(jī)取巧辯解顯然不會(huì)再有市場(chǎng)了。再說,沈教授同時(shí)指出,雖然這些古人大量抄襲別人的東西,但他們總是試圖有所創(chuàng)新,以便在原素材的基礎(chǔ)上點(diǎn)石成金。而當(dāng)前的剽竊者往往只想著蒙騙過關(guān)以獲取眼前利益,“有所創(chuàng)新”和“點(diǎn)石成金”他們是想不到也是做不到的。

          

          近年來,我們對(duì)學(xué)術(shù)道德問題給予了高度重視!豆饷魅?qǐng)?bào)》《中華讀書報(bào)》《中國(guó)青年報(bào)》《南方周末》《北京青年報(bào)》《北京晚報(bào)》以及一些學(xué)術(shù)期刊均評(píng)述過有關(guān)學(xué)術(shù)界抄襲剽竊、弄虛作假、低水平重復(fù)等治學(xué)不正之風(fēng)現(xiàn)象;
        還有一個(gè)“中國(guó)學(xué)術(shù)批評(píng)網(wǎng)”更以揭露論文抄襲、打擊學(xué)術(shù)腐敗為己任,真可謂是學(xué)術(shù)打假,狼煙四起!但當(dāng)前的實(shí)際情況是:學(xué)術(shù)抄襲行為呈愈演愈烈之勢(shì),這里既有名牌大學(xué)的教授,也有在學(xué)的碩士、博士生,其中許多的剽竊行為是“長(zhǎng)期的、一貫的和大面積的”,絕不是一句“缺乏學(xué)術(shù)訓(xùn)練,忽視學(xué)術(shù)規(guī)范”可以搪塞過去的。從一些“批評(píng)”與“反批評(píng)”文章來看,中國(guó)特色的抄襲對(duì)象決不是幾個(gè)段落或一兩句話,而往往幾乎是原封不動(dòng)或略加變通的整篇或整部論文甚至專著,因此很容易被識(shí)破。但盡管如此,在較確鑿的證據(jù)面前,被指控學(xué)者的一般反應(yīng)是不認(rèn)賬、狡辯甚至以誹謗罪威脅批評(píng)者,很少有人像以上兩位美國(guó)教授那樣作公開道歉的,不管相比之下美國(guó)人的抄襲也許在中國(guó)人眼里并不算什么。

          

          據(jù)筆者推測(cè),最嚴(yán)重的抄襲出現(xiàn)在那些大多過后即被塵封的學(xué)位論文,部分原因在于當(dāng)前社會(huì)對(duì)學(xué)術(shù)的普遍蔑視,大學(xué)的超容量擴(kuò)招,官員、大款、明星的以進(jìn)入學(xué)院為時(shí)尚。曾聽人說過一個(gè)形象的比喻:美國(guó)的博士學(xué)位是駕照,日本的博士學(xué)位是墓志銘。個(gè)中原因據(jù)說是日本博士生需把論文發(fā)表或出版并在本專業(yè)的學(xué)術(shù)領(lǐng)域獲得承認(rèn)后才有資格提出申請(qǐng),(其實(shí)德國(guó)的情況也類似)學(xué)位于是他們往往需要花比其他國(guó)家的博士生一倍甚至幾倍的時(shí)間才能被“鍛造”出來;
        答辯前論文先被公開“展覽”,這也威懾了那些不自律、不檢點(diǎn)的“候選人”。

          

          當(dāng)然,目前中國(guó)還不可能做到這一點(diǎn),但是在學(xué)術(shù)界大有“禮崩樂壞”之傾向、嚴(yán)肅學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)已日漸式微的今天,光有領(lǐng)導(dǎo)呼吁“學(xué)問可以高低并存,學(xué)風(fēng)卻不能正邪共處”(李鐵映語)還不行,應(yīng)該設(shè)法建立一種強(qiáng)有力的學(xué)術(shù)道德監(jiān)督、威懾機(jī)制。(中華讀書報(bào))

          

        相關(guān)熱詞搜索:學(xué)術(shù)界 也談 互文性

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com