东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        鄒磊:“先秦國際法”研究與中國“世界圖景”的重建——從丁韙良到陳顧遠

        發(fā)布時間:2020-06-18 來源: 散文精選 點擊:

          

          [摘要]從晚清到民國,出現(xiàn)了一股持續(xù)半個世紀的“先秦國際法”研究思潮。丁韙良試圖通過附會“中國古世公法”使中國人接受近代西方普遍主義公法觀,置換中國人傳統(tǒng)的“世界圖景”,從而將中國納入到正在擴展中的資本主義世界體系。晚清士大夫試圖通過對儒家經(jīng)典的重新闡釋,建構(gòu)新的“世界圖景”,以儒學(xué)的內(nèi)在脈絡(luò)作為建立普遍主義世界觀和公法觀的依據(jù)。陳顧遠試圖在堅持中國文化本位的基礎(chǔ)上,通過與西方國際法概念的部分對接,重建中國人的“世界圖景”,在西方普遍主義與儒家普遍主義之間尋求折衷。這些不同關(guān)切的實質(zhì)都指向了如何重建中國人的“世界圖景”這一核心問題。

          [關(guān)鍵詞]先秦國際法;
        世界圖景;
        丁韙良;
        陳顧遠

          

          前言

          

          自晚清以降,大量近代西方國際關(guān)系的概念、話語、原則伴隨著西方列強的“炮艦外交”輸入中國,在與中國傳統(tǒng)資源的碰撞、融合過程中,重塑了中國人的思維方式,重建了中國人的“世界圖景”。其中,作為威斯特伐利亞體系基石的、以主權(quán)平等為核心原則的國際公法的引介,對于中國外交的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,對于“現(xiàn)代中國”思想的興起,意義尤顯重大。值得關(guān)注的是,從晚清到民國,在對近代西方國際公法的廣泛引介、研究過程中,出現(xiàn)了一股將國際公法與中國先秦歷史相聯(lián)系、附會的思潮,誕生了數(shù)量頗多的“中國古世公法”、“先秦國際法”研究成果。[1]而有趣的是,這種做法,在一定程度上又為今日眾多試圖將先秦歷史納入近代國際法分析框架的學(xué)者所繼承。[2]

          “先秦國際法”研究肇始于1884年美國傳教士丁韙良(W·A ·P Martin)的《中國古世公法論略》,其基本格局由1934年法學(xué)大家陳顧遠 [3]的《中國國際法溯源》所奠定。從晚清時西方傳教士的有意為之,到民國時中國法學(xué)家的學(xué)術(shù)自覺,這一番頗值得玩味的過程中所折射出的不僅是研究者身份的轉(zhuǎn)換、研究水準的提高、研究目的的變更,更是中國人對自身、對世界觀念的重新確立。

          本文無意對國際公法在近代中國的傳播以及被接受過程做全方位的考察 [4],亦無意對“中國先秦是否存在國際法”這一問題做名相上的探究。本文所關(guān)注的問題在于:為什么從晚清到民國會出現(xiàn)這樣一股將國際公法與先秦歷史聯(lián)系起來的思潮?這種思潮體現(xiàn)了中國人對自身與世界關(guān)系的一種怎樣的意識?基于這個問題,本文擬分成四個部分:第一部分,探討丁韙良及其《中國古世公法論略》的思想動機和論證方式;
        第二部分,在對晚清士大夫以《春秋》作為國際公法的歷史視野中,考察陳顧遠及其《中國國際法溯源》的問題意識與主要關(guān)切;
        第三部分,對《中國國際法溯源》的具體論證進行文本分析,考察其論證方式與其問題意識的關(guān)系;
        第四部分,本文結(jié)論。

          

          一、丁韙良與《中國古世公法論略》

          

          美國傳教士丁韙良的《中國古世公法論略》發(fā)表于1884年。而在此之前恰好二十年的1864年,時任京師同文館總教習(xí)的丁韙良翻譯了美國人惠頓(Wheaton, Henry)所著的《Elements of International Law》,并將其命名為《萬國公法》,成為近代國際法在中國傳播的濫觴。將此書譯為《萬國公法》而非《國際法原理》,并不僅僅是翻譯措辭上的差別,而有其背后的深意在。在《萬國公法》的凡例中提到,“是書所錄條例,名為《萬國公法》。蓋系諸國通行者,非一國所得私也。又以其與各國律例相似,故亦名為萬國律例云!盵5]將近代以來形成于西方基督教國家之間交往過程中的國際法賦予普遍適用意義,在實踐上“以歐洲國際法為準則確立中國與西方之間的交往規(guī)范”[6],在觀念上“讓中國人在這一普遍主義原理的前提下接受歐洲‘國際法’的合法性”[7],進而將中國納入到正在擴展中的資本主義世界體系中,這種深刻動機在《萬國公法》翻譯之初即已暗藏。

          但是,丁韙良這種試圖以近代西方民族國家、主權(quán)平等為藍本的世界觀來置換中國傳統(tǒng)的“世界圖景”的做法,似乎并未立刻奏效。這可以從以下幾方面得到理解:

          1、在中國這樣一個有著悠久歷史、文明傳統(tǒng)和自身發(fā)展邏輯的國家,全盤接受異質(zhì)文明的世界觀,絕非一蹴而就的事。

          2、1840—1884年這段時間,中國雖然經(jīng)歷了兩次鴉片戰(zhàn)爭的失敗,但是,尚未喪失對自身文明的信心。

          3、中國士大夫在最初時,對于《萬國公法》采取功利主義態(tài)度,將之作為對付列強的工具,在其意識中,中國處于公法之外。

          4、西方列強的炮艦政策,使“尚德”而非“尚力”的中國士大夫階層對于以強權(quán)為支撐的國際公法產(chǎn)生拒斥態(tài)度。

          于是,究竟以何種方式才能引導(dǎo)中國人進入這一通行于西方“文明國家”間的國際公法體系,從而使中國人愉快地簽訂并落實國際條約,實現(xiàn)西方侵略利益的合法化,就成了丁韙良迫切需要回答的問題。正是在這種背景下,我們才可以理解,為什么在《萬國公法》翻譯整整二十年后,丁韙良會發(fā)表《中國古世公法論略》,將國際公法與中國先秦歷史聯(lián)系在一起。其目的,是通過這一方式,使中國人認同“國際法、外交等與其說是歐洲人強加給中國的,毋寧說是在新的時代里重新復(fù)活的中國傳統(tǒng)”[8],并用中國先秦歷史來佐證國際公法的普遍主義,從而為中國人接受近代國際公法鋪平道路。

          在《中國古世公法論略》中,丁韙良的論證方式基本如下:

          首先,認為中國在秦以降兩千年“垂一統(tǒng)之治”[9],職是之故,“公法之學(xué),固無自而興。”[10]從而推導(dǎo)出國際公法存在的兩個條件:“若于自主之國,境壤相接,舟車可通,勢不能不講信修睦,以聯(lián)邦交,一也。諸國交際往來,而無上下之分,二也!盵11]即一定數(shù)量國家的平等交往。從而認為,“經(jīng)英法前后兩戰(zhàn),然后知泰西兵力之強”[12]的中國又有了接受國際公法這一“客觀現(xiàn)實”的必要。

          其次,肯定中國在秦之前存在國際公法。“考諸中國,分封之世,會盟伐聘,史不絕書,則固未嘗無公法行其間也”[13],“綜觀春秋戰(zhàn)國之世,有合乎公法者,如此之多。”[14]細數(shù)春秋戰(zhàn)國時期交際通商、遣使往來、會盟立約等事實,詳細列舉先秦時的“戰(zhàn)爭法”:(1)軍旅所至民間,秋毫毋得犯;
        (2)兵必以鼓進,敵未成列者不擊;
        (3)無故不得興兵;
        (4)御強衛(wèi)弱,恒謂之義;
        (5)諸侯不得擅滅人國,以棄先王之命;
        (6)局外之國,亦儼有權(quán)利之可守。[15]所以,對中國而言,接受國際公法不過是接續(xù)被秦統(tǒng)一所打斷的歷史傳統(tǒng)。再次,將中國春秋戰(zhàn)國與希臘、歐洲中世紀、當時的歐洲各國相比附。“會盟立約修好睦鄰之舉……與今日歐洲之時局,遙遙相對,如出一轍” [16],強調(diào)古今中外在公法外交實踐上的相似之處。值得一提的是,丁韙良還將“均勢”這一近代歐洲外交的重要概念附會到春秋戰(zhàn)國的外交實踐中,“寓均勢之法于縱橫之中,以御強而保弱!盵17]所以,國際公法以及近代歐洲的外交原則具有時間和空間兩個維度的普遍意義,對先秦的中國適用,自然也對晚清的中國適用。

          最后,通過將《周禮》、《春秋》等儒家經(jīng)典與國際公法相附會,從而認為,“中國人亦樂從泰西公法,以與各國交際!盵18]如果說上述三層論證尚無法說服中國人的話,那么這種訴諸儒家經(jīng)典的方式則無疑將確保中國人愉快地接受。于是,丁韙良樂觀地預(yù)言,“由此觀之,則謂公法一書,必有一日焉,為天下萬國所遵守,而遂以立斯世和平之準也。”[19]但是,可以看到,丁韙良的論證也存在著諸多問題和困境。

          第一,在周代封建制的特定歷史語境下,諸侯國之間的關(guān)系無法等同于近代主權(quán)國家之間的關(guān)系,這些諸侯國并不具有近代國際法范疇內(nèi)的主體地位。丁韙良基于其將近代歐洲國際法普遍主義化的目的,將“國家”這個概念抽象化,對《周禮》、《春秋》儒家經(jīng)典中談及的“國”或“邦國”與近代西方民族國家不加區(qū)分,從而忽視了在名相背后具體的歷史規(guī)定性,使其論證力度大大減弱。

          第二,丁韙良在論證中訴諸《周禮》、《春秋》這樣的儒家經(jīng)典,但僅是從實用主義的角度將其作為記述先秦國際交往規(guī)范的歷史材料。這樣,“孔子作春秋而亂臣賊子懼”這樣一個寓褒貶的道德評判的維度就被抽離了,從而淡化了近代歐洲資本主義文明和國際法體系對外擴張過程中的強權(quán)色彩。正是基于這一點,在后文的敘述中,我們可以發(fā)現(xiàn),從晚清到民國,在接受西方國際法的同時,中國士大夫或?qū)W者始終對其保持著一種審慎的批判性態(tài)度。

          第三,正如日本學(xué)者佐藤慎一所指出的,“在將西方社會與春秋戰(zhàn)國時代附會之際,中國人就會透過對春秋戰(zhàn)國時代理解或評價這一三棱鏡來理解和評價西方國際社會的性格。給予春秋戰(zhàn)國時代以否定的評價,從認為圣人君主所給予的理想秩序在周代初期實際存在的中國人的文明觀來看是理所當然的。只要這種文明觀本身不發(fā)生變化,想要擺脫先入之見去理解西方國際社會以及接受萬國公法都是不可能的。”[20]

          

          二、晚清士大夫與作為國際公法的《春秋》

          

          我們很難想象,若沒有中國士大夫的自覺努力,僅憑丁韙良并不高明的附會,“先秦國際法”這一思潮將如何興起,F(xiàn)代中國思想的興起,既有外在沖擊的刺激,又有內(nèi)在發(fā)展的邏輯。如果說兩次鴉片戰(zhàn)爭尚未觸及到士大夫們的心理底線,那么在丁韙良發(fā)表《中國古世公法論略》之后一年的中法戰(zhàn)爭及十年之后的中日甲午戰(zhàn)爭的失敗,則將士大夫們逼到了退無可退的地步。傳統(tǒng)“華夷之辨”的文明觀已被西方的炮艦徹底摧毀,朝貢體系下天朝—藩屬國這樣的理解方式也已經(jīng)隨著《中法新約》、《馬關(guān)條約》的簽訂而失去現(xiàn)實基礎(chǔ)。所以,對于中國的士大夫而言,如何在“三千年未有之大變局”中重新理解自身、世界,構(gòu)建新的“世界圖景”,就成了他們最為緊迫需要回答的問題。面對西方資本主義文明和西方國際法體系的強勢沖擊、滲透,回避早已不可能,但要全盤接受又非易事。于是,在中國傳統(tǒng)中尋找資源來理解并改變現(xiàn)實,就變得順其自然了。

          正是在這樣的思維方式的指引下,在先秦與國際公法之間建立聯(lián)系的做法才變得可以被理解。在丁韙良《中國古世公法論略》發(fā)表之后,“先秦國際法”的觀念開始盛行起來,許多人更是直接將國際法與《春秋》、《周禮》做比較,更有甚者,將孔子與格勞秀斯并列而談。[21]但是,如果我們就此認定中國士大夫此舉意在通過論證中國早于西方兩千年即已存在國際公法,從而在西方強勢沖擊下借以重拾文化信心的話,未免顯得過于簡單。中國現(xiàn)代思想的歷程,自有其內(nèi)在邏輯和現(xiàn)實關(guān)懷。

          第一,西方列強在擴張過程中“尚力”而非“尚德”,用堅船利炮侵略中國的做法使中國的士大夫?qū)τ谖鞣絿H公法并不抱玫瑰色調(diào)的浪漫幻想。馮桂芬認為,“今海外諸夷,一春秋時之列國也,不特形勢同,即風(fēng)氣亦相近焉。勢力相高,而言必稱理,譎詐相尚,而口必道德,兩軍交戰(zhàn),不廢通史,一旦渝平,居然與國。亦復(fù)大侵小,強凌弱,而必有其借口之端。”[22]他已經(jīng)看到了在理性與公正外衣下掩蓋的強權(quán)本質(zhì),而這正是近代西方國際法體系在其擴展過程中所采取的方式。薛福成更是將此一語道破,“彼交涉諸務(wù),或于恃強逞蠻中,仍假托公法以行之!盵23]

          第二,與丁韙良功利主義的態(tài)度不同,晚清士大夫?qū)ⅰ洞呵铩、《周禮》等儒家經(jīng)典視作國際公法,蘊含著以“春秋之義”來批判現(xiàn)實國際關(guān)系弱肉強食本質(zhì)的意圖,并試圖以“春秋之義”來重塑國際公法的精神。所以,晚清時雖然有很多人痛陳中國在公法外存在種種不利 [24],呼吁中國接受國際公法,但這并不意味著要中國接受建立在西方強權(quán)基礎(chǔ)上的國際公法的正當性,而是試圖通過對儒家經(jīng)典的重新闡釋,將之推廣到國際關(guān)系領(lǐng)域。也就是說,使當下的國際關(guān)系按照重新闡釋后的“春秋之義”運行,中國接受的國際公法無非是“春秋之義”在國際關(guān)系領(lǐng)域的延伸。正如鄭觀應(yīng)在《論公法》中所說:“遣使往來,迭通聘問,大會盟國,無詐無虞,永相恪守。敢有背公法而以強凌弱,藉端開釁者,各國會同,得聲其罪而共討之……倘有怙惡不悛,屢征不服者,始合兵共滅某國,書其罪以表《春秋》之義,存其地另擇嗣統(tǒng)之君!盵25]于是,在丁韙良那里作為“歷史資料”的《春秋》在晚清士大夫這里就成了批判西方強權(quán)政治的道德標尺,禮崩樂壞的春秋戰(zhàn)國與弱肉強食的列國之世、“春秋之義”與國際公法之間的聯(lián)系就得以建立了。這正是丁韙良在論證時所沒有提及到的,卻又是其“附會論”在邏輯上必然導(dǎo)致的結(jié)果。

          第三,將先秦與國際法相聯(lián)系的思潮必須放在晚清士大夫通過對儒家經(jīng)典的重新闡釋進而“重構(gòu)新的世界圖景,再造儒家的普遍主義”[26]的大背景中來進行理解。(點擊此處閱讀下一頁)

          晚清士大夫認識到,“當務(wù)之急不是強調(diào)中國傳統(tǒng)的獨特性,而是重新建構(gòu)新的世界圖景,以儒學(xué)的內(nèi)在脈絡(luò)作為建立普遍主義世界觀和公法觀的依據(jù)。沒有這種建構(gòu)普遍主義公理觀和公法觀的思想氛圍,儒學(xué)就不可能實現(xiàn)自己的真正轉(zhuǎn)化;
        沒有這種普遍主義,中國就必須屈從于一種外來的規(guī)則。”[27]在這種危機意識的驅(qū)動下,“先秦國際法”研究就被賦予了重建中國人“世界圖景”的特殊意義。需要指出的是,這種觀念的形成之所以可能,有兩個很重要的原因:第一,在這一時期,激烈的反傳統(tǒng)主義尚未形成,儒家經(jīng)典仍然是晚清士大夫賴以重塑世界觀的主要資源;
        第二,晚清士大夫繼承了中國歷史上對《春秋》等儒家經(jīng)典根據(jù)具體情境進行靈活闡釋的優(yōu)良傳統(tǒng),并未采取教條主義的態(tài)度。

          如果將丁韙良與晚清士大夫的“先秦國際法”論進行比較,我們可以發(fā)現(xiàn),兩者所采取的論證方式表面上非常相似,但實際上卻導(dǎo)向了兩個相反的結(jié)果。丁韙良試圖通過附會“中國古世公法”來為中國人接受西方國際法掃清障礙,其背后所隱藏的是西方國際法的普遍主義。而晚清士大夫則試圖通過對《春秋》等儒家經(jīng)典的重新闡釋尋求一種新的“世界圖景”,其指向是儒學(xué)的普遍主義。

          只有在這樣一種歷史性的考察中,我們才可能對民國時期以陳顧遠為代表的“先秦國際法”研究產(chǎn)生全面而宏觀的理解。在晚清士大夫那里強烈的危機意識,在民國學(xué)者那里轉(zhuǎn)換成了一種學(xué)術(shù)自覺。但隨著時局的演變,與晚清士大夫相比,陳顧遠的問題意識和主要關(guān)切亦發(fā)生了一定的變化。

          從清末到民國,隨著中國越來越深地被卷入到西方國際法體系中去,對于西方國際法的接受已經(jīng)成為中國外交的出發(fā)點,缺乏實力支撐的儒家普遍主義公理觀在西方的強勢面前根本無法取得預(yù)期中的理想效果,在既有的西方國際法體系中爭取平等地位成為最為迫切也是最為現(xiàn)實的外交選擇。隨著時局的發(fā)展,通過對中國自身傳統(tǒng)的重新闡釋建構(gòu)新的世界觀的努力,正不斷受到西方普遍主義思維方式的侵蝕。中國人用根植于中國傳統(tǒng)的理解和表達方式來闡釋世界的可能性遭到了質(zhì)疑,而這種困境一直延續(xù)至今。

          在這種背景下,陳顧遠一方面要接續(xù)晚清以來借用傳統(tǒng)資源重建中國人世界圖景的視野,另一方面,又必須要對被現(xiàn)實不斷合理化并逐漸成為“常識”且形成霸權(quán)的西方國際公法的普遍主義做出回應(yīng)。這構(gòu)成了陳顧遠在《中國國際法溯源》中的問題意識和主要關(guān)切。由此,“先秦國際法”研究進入了一個新的階段。

          

          三、陳顧遠與《中國國際法溯源》

          

          在全書基本架構(gòu)上,《中國國際法溯源》分為“總論”、“常時之邦交”、“臨時之策略”、“戰(zhàn)時之法則”四個部分。本文無意對該書觀點作一一闡述,本部分將圍繞其論證方式與問題意識的關(guān)系而展開。

          全書在史料的選擇上,以春秋三傳為主。與丁韙良將《春秋》當作論證近代國際法普遍主義的純史料的做法不同,陳顧遠強調(diào)“春秋經(jīng)孔子修定,寓有褒貶,三傳隨意而發(fā),以正褒貶,其關(guān)于國際間之事,更得知其某應(yīng)為,某不應(yīng)為,是即國際法原則之存在也。”[28]也就是說,陳顧遠試圖從儒家傳統(tǒng)本身去闡釋“先秦國際法”的原則。但無疑,這種闡釋帶有強烈的現(xiàn)實意義,即通過對“先秦國際法”的闡釋,在儒家傳統(tǒng)與西方國際法的通行概念之間尋求某種對接。這直接反映在其對于“先秦國際法”內(nèi)容的解讀上。

          第一,禮—國際規(guī)律。“禮”即古代的支配國際關(guān)系的規(guī)律。[29]具體而言,“言平時之邦交,則有朝禮,聘禮;
        以言臨時之政略,則有會禮,盟禮;
        以言戰(zhàn)時之法規(guī),則有軍禮,戎禮!盵30]在古代是否守禮,就被轉(zhuǎn)化為在今日是否遵守國際規(guī)律。

          第二,信—國際道德!靶拧奔垂糯膰H道德。陳顧遠引《左傳》“守之以信,行之以禮”,認為“信”是“禮”的保證。在他看來,沒有國際道德,“一切國際規(guī)律皆不能維持之矣。”[31]

          第三,敬—國際儀貌!熬础奔垂糯膰H儀貌。[32]陳顧遠指出,“禮以行義,信以守禮,敬以行禮,三事相輔,而后義存,此古代對于國際關(guān)系上之整個的觀點也。”[33]第四,義—國際公理。“義”即古代的國際公理。陳顧遠認為,“義”在“禮”、“信”、“敬”三者之上的總原則,即所謂的“天道”,用西方的語言,就是“自然法”。

          通過這樣一種話語的對接,就使得中國國際法有了與西方國際法進行對話的可能。如果我們對此進行更進一步的考察,可以發(fā)現(xiàn):

          首先,既然可以通過現(xiàn)代/西方概念去理解古代/中國概念,那么,反過來,也存在著用古代/中國概念的精神重塑現(xiàn)代/西方概念的可能。如果說在晚清士大夫那里運用“春秋之義”來重塑西方國際法的美好意愿由于缺乏背后實力的支撐,隨著時局的演變正逐漸失去可能性,那么,陳顧遠通過尋求與西方話語進行對接的方式,保留了在現(xiàn)有的西方國際法體系中融入中國的傳統(tǒng)精神,進而尋求變革的可能性。正是在這一點上,陳顧遠對于晚清士大夫在依靠傳統(tǒng)資源重建世界圖景的做法有繼承,但是,采取的方式和得出的結(jié)論已經(jīng)發(fā)生了部分轉(zhuǎn)變,而這種轉(zhuǎn)變直接與中國在世界中的生存處境的變化息息相關(guān)。

          其次,陳顧遠尋求在中國文化的本位去闡釋“先秦國際法”[34],“禮、信、敬、義”必須放到特定的歷史語境中才有可能真正得到理解。在該書的第二、三、四部分,陳顧遠討論了“先秦國際法”中“常時之邦交”、“臨時之策略”、“戰(zhàn)時之法則”。按照他的說法,這三個部分“標題命辭及事實分析,一本于古,未為現(xiàn)代國際法體例化也。”[35]具體而言,“常時之邦交”包括:朝覲、聘問、報拜、告請、弔恤。“臨時之策略”包括:會同、遇難、盟誓、質(zhì)執(zhí)!皯(zhàn)時之法則”包括:征伐侵襲、戰(zhàn)取入滅、敵俘諜使、降成平盟。這些概念中,有些可以通過西方國際法的概念進行置換,而有些卻不能。也就是說,“先秦國際法”必須放到中國自身的歷史脈絡(luò)和話語系統(tǒng)中才能得到完整而準確的理解。失去特定的歷史語境,這些概念將失去意義。于是,陳顧遠的論證方式本身就意味著對于西方國際法普遍主義的某種否定。

          但是,我們也可以看到,陳顧遠的這種否定態(tài)度是猶豫、矛盾的。西方國際法體系的擴展所帶來的不僅僅是國際關(guān)系的重新界定,更是觀念和原則的重新塑造。隨著頻繁的外交實踐和大量的西學(xué)輸入,西方國際法的種種概念逐漸成為中國人的常識。這種常識又因西方的強力而不斷合理化,隨著中國尋求平等地位的努力而日益得到強化。在這種情況下,要完全跳出西方國際法的窠臼而談“先秦國際法”,顯然是不可能的。明白了這一點,我們就可以理解陳顧遠在論證“國際法之主體”這一部分時所出現(xiàn)的巨大的思想張力和困境。

          在近代西方國際法體系中,“國家”是最重要的國際法主體,同時也是最核心的概念。在普遍主義的思維方式下,各種具有不同歷史規(guī)定性的所謂“國家”被統(tǒng)一納入到“國家”這一名相中。陳顧遠對此作出的回應(yīng),就是接受“國家”作為最重要的國際法之主體為前提,在這一框架內(nèi),對周室、方伯、諸侯、附庸、夷狄等含義不同的“國家”做出基于特定歷史語境的區(qū)分。[36]這種論證方式表明,脫離西方國際法的背景而純粹闡釋“先秦國際法”,已經(jīng)變得不可能。陳顧遠所做的,就是通過對中國特殊性的強調(diào)來消解西方普遍主義的強勢沖擊。從陳顧遠的論證中所折射的,不僅是“先秦國際法”研究思路的轉(zhuǎn)變,更是中國人生存狀態(tài)的變化。強勢的西方普遍主義已經(jīng)成為中國人的生存環(huán)境,中國人“世界圖景”的重建必須直面這個現(xiàn)實,傳統(tǒng)的資源僅僅作為一種消解性的力量成為可能的希望。對于中國傳統(tǒng)資源的闡釋,已經(jīng)必須在西方普遍主義的框架內(nèi)展開,這是陳顧遠所無法克服的困境,而他的困境正是近代中國的困境,并且一直延續(xù)至今。在后文對于“國家之要素”的探討中,陳顧遠更是完全接受了近代西方政治學(xué)中對于“國家”概念的的界定 [37],即國家由政府、主權(quán)、人民、領(lǐng)土四要素構(gòu)成。這與中國傳統(tǒng)上對于“國家”理解有著重大差別,但在陳顧遠這里,已經(jīng)成為一種不證自明的常識。正是在這種對概念理解的轉(zhuǎn)變中,中國人對于自身和世界的看法也在發(fā)生變革。

          通過以上的分析,我們可以發(fā)現(xiàn),陳顧遠試圖在堅持中國文化本位的基礎(chǔ)上,通過將中國傳統(tǒng)資源與西方話語的對接,創(chuàng)造了中西對話進而改造西方概念的可能性;
        通過對名相背后具體歷史規(guī)定性的闡發(fā),部分消解了西方普遍主義的強勢,使中國傳統(tǒng)資源始終作為一種具有建設(shè)性意義的批判性力量而存在。但另一方面,由于接受了近代西方國際法、政治學(xué)的相關(guān)概念的意涵,并且在這一框架下展開對“先秦國際法”的論證,又使得中國人傳統(tǒng)上對自身、世界的觀念受到了侵蝕,并逐漸陷入西方普遍主義的迷思。這就是陳顧遠的論證方式的潛在意義和內(nèi)在困境。這也是由他的問題意識和主要關(guān)切所決定的。正因為如此,與同時期其他“先秦國際法”的研究著述相比,陳顧遠的研究無論在論證方式、問題意識,還是在現(xiàn)實關(guān)懷上都要顯得更為復(fù)雜,其內(nèi)在的困境和張力也更為深刻。

          

          結(jié)論

          

          從晚清到民國,“先秦國際法”研究逐漸走向系統(tǒng)化和學(xué)科化。從1884年丁韙良的《中國古世公法論略》到1934年陳顧遠的《中國國際法溯源》,這一股持續(xù)了半個世紀的思潮背后,是不同時期不同研究者的不同關(guān)切。丁韙良試圖通過附會“中國古世公法”使中國人接受近代西方普遍主義公法觀,置換中國人傳統(tǒng)的“世界圖景”,從而將中國納入到正在擴展中的資本主義世界體系;
        晚清士大夫試圖通過對儒家經(jīng)典的重新闡釋,建構(gòu)新的“世界圖景”,以儒學(xué)的內(nèi)在脈絡(luò)作為建立普遍主義世界觀和公法觀的依據(jù);
        陳顧遠試圖在堅持中國文化本位的基礎(chǔ)上,通過與西方國際法概念的部分對接,重建中國人的“世界圖景”,在西方普遍主義與儒家普遍主義之間尋求折衷。

          因此,從這個意義上來說,不同的關(guān)切的實質(zhì)都指向了如何重建中國人的“世界圖景”這一核心問題。如何重建中國人的“世界圖景”,涉及到中國人如何看待自身與世界的關(guān)系,涉及到中國人是否還有用自己的方式解釋、表達自己的可能性,涉及到中國人是否還有把握自身命運的信心。這既是晚清士大夫和陳顧遠的“先秦國際法”研究試圖回答的問題,也是今天的我們需要迫切思考的問題。

          

          注釋:

          

          [1]主要包括:[美]丁韙良:“中國古世公法論略”,載王健編:《西法東漸——外國人與中國法的近代變革》,北京:中國政法大學(xué)出版社,2001年版;
        陳顧遠:《中國國際法淵源》,民國叢書第三編27,上海書店出版社,1991年版;
        徐傅保:《先秦國際法之遺跡》,民國叢書第三編27,上海書店出版社,1991年版;
        洪鈞培:《春秋國際公法》,北京:中華書局,1939年版。

          [2]參見李衡眉:“春秋戰(zhàn)國國際法述略”,載《煙臺大學(xué)學(xué)報》1991年第4期;
        孫玉榮:“論中國古代國際法之存在”,載《政法論叢》1995年第3期;
        王福春:“中國古代外事管理初探”,載《國際政治研究》1997年第4期;
        孫玉榮:《古代中國國際法研究》,北京:中國政法大學(xué)出版社,1999年版;
        懷效峰、孫玉榮:《古代中國國際法史料》,北京:中國政法大學(xué)出版社,2000年版;
        桑東輝:“也談春秋戰(zhàn)國時期的諸侯國是否為主權(quán)國家——以《墨子》為例、以國際法為視角”,載《國際政治研究》2006年第2期。

          [3]陳顧遠,字晴皋,1896出生于陜西三原,1981年病逝于臺北,廣泛涉獵法學(xué)、政治學(xué)、歷史學(xué)的許多領(lǐng)域,在法學(xué)方面尤為貢獻卓著。曾著有《孟子政治哲學(xué)》、《墨子政治哲學(xué)》、《中國國際法溯源》、《中國法制史》、《中國法制史概要》、《中國婚姻史》、《中國文化與中國法系》等著作或教材三十余種。這些著述在民國時期和1950年代以后臺灣地區(qū)的學(xué)術(shù)教育界發(fā)生了重大影響,并日益成為今天中國法學(xué)、政治學(xué)研究的重要思想資源。

          [4]參見程鵬:“清代人士關(guān)于國際法的評論”,載《中外法學(xué)》1990年第6期;
        夏泉:“試論晚清早期駐外公使的國際法意識”,載《江西社會科學(xué)》1998年第10期;
        劉保剛:“論晚清士大夫公法觀念的演變”,載《浙江學(xué)刊》1999年第3期;
        楊澤偉:“近代國際法輸入中國及其影響”,載《法學(xué)研究》1999年第3期;
        田濤:“丁韙良與《萬國公法》”,載《社會科學(xué)研究》1999年第5期;
        田濤:“晚清國際法輸入述論”,載《天津社會科學(xué)》1999年第6期;
        田濤:“19世紀下半期中國知識界的國際法觀念”,載《近代史研究》2000年第2期;
        田濤:《國際法輸入與晚清中國》,山東:濟南出版社,(點擊此處閱讀下一頁)

          2001年版;
        韓小林:“洋務(wù)派對國際法的認知和運用”,載《中山大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2004年第3期;
        張衛(wèi)明:“晚清國際法研究回顧與前瞻”,載《西華大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2006年第4期;
        田玉才:“清代后期國際法在中國的傳播新論”,載《時代法學(xué)》2006年第4期;
        張燕清:“丁韙良與《萬國公法》——兼論國際法學(xué)東漸之肇始”,載《徐州師范大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2003年第3期。

          [5][美]惠頓著,[美]丁韙良譯:《萬國公法》,上海書店出版社,2002年版,第4頁。

          [6]汪暉:《現(xiàn)代中國思想的興起》(上卷,第二部:帝國與國家),北京:三聯(lián)書店,2004年版,第710頁。

          [7]同上書,第710頁。

          [8]同上書,第713頁。

          [9][美]丁韙良:“中國古世公法論略”,載王健編:《西法東漸——外國人與中國法的近代變革》,第32頁。

          [10]同上書,第32頁。

          [11]同上。

          [12]同上。

          [13]同上書,第31頁。

          [14]同上書,第39頁。

          [15]同上書,第37—39頁。

          [16]同上書,第36頁。

          [17]同上書,第33頁。

          [18]同上書,第39頁。

          [19]同上。

          [20][日]佐藤慎一著,劉岳兵譯:《近代中國的知識分子與文明》,南京:江蘇人民出版社,2006年版,第56頁。

          [21]同上書,第83-91頁。

          [22]馮桂芬:《校邠廬抗議》,上海書店出版社,2002年版,第58頁。

          [23]薛福成:《庸庵文別集》,上海古籍出版社,1985年版,第124頁。

          [24]參見薛福成:“論中國在公法外之害”,載張勇主編:《中國思想史參考資料集·晚清至民國卷》,北京:清華大學(xué)出版社,2005年版,第36-37頁。

          [25]鄭觀應(yīng):“論公法”,載張勇主編:《中國思想史參考資料集·晚清至民國卷》,北京:清華大學(xué)出版社,2005年版,第46頁。

          [26]汪暉:《現(xiàn)代中國思想的興起》(上卷,第二部:帝國與國家),第726頁。

          [27]同上書,第727頁。

          [28]陳顧遠:《中國國際法淵源》,第3頁。

          [29]陳顧遠語境中的“規(guī)律”一詞,今天多用“規(guī)則”代稱。

          [30]陳顧遠:《中國國際法淵源》,第10頁。

          [31]同上書,第14頁。

          [32]今天多用“國際禮儀”代稱。

          [33]陳顧遠:《中國國際法淵源》,第15頁。

          [34]參見陳顧遠:“從中國法制史上看中國文化的四大精神”、“從中國文化本位上論中國法制及其形成發(fā)展并予以重新評價”,載范忠信、尤陳俊、翟文喆編校:《中國文化與中國法系——陳顧遠法律史論集》,北京:中國政法大學(xué)出版社,2006年版,第49-164頁。

          [35]洪鈞培:《春秋國際公法》,序言,第2頁。此書由陳顧遠作序。

          [36]陳顧遠:《中國國際法淵源》,第18—40頁。

          [37]陳顧遠:《中國國際法淵源》,第40—46頁。

        相關(guān)熱詞搜索:圖景 先秦 國際法 中國 重建

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com