嚴歌苓稱用網(wǎng)絡流行語寫作可能成為漢語的損耗
發(fā)布時間:2018-07-01 來源: 散文精選 點擊:
作家嚴歌苓日前在中國人民大學逸夫會堂開展寫作講座,來自北京各高校的寫作愛好者紛紛趕來,聆聽帶著切身寫作體驗的講座。講座的主題是一對在文學創(chuàng)作中的核心概念——“原型與虛構(gòu)”。在嘉賓主持張立憲的引導下,嚴歌苓講述了自己創(chuàng)作中真實與虛構(gòu)的關系,“任何一個人,她身上肯定有很多沒有實現(xiàn)的自己。能夠在小說里把一些沒有被發(fā)掘的自我,甚至羞恥于被發(fā)掘的自我和夢寐以求的自我表達出來,能把心里那些很黑暗的、令人著迷的東西放在不同小說里,是作為小說家的幸運!边@是虛構(gòu)的樂趣和自由嗎?“是的。我在虛構(gòu)的作品里說的都是真話!眹栏柢哒f道,“常常是在散文里講真話的勇氣少了很多!爆F(xiàn)場提問環(huán)節(jié),很多學生就具體的寫作問題向嘉賓請教。有讀者就“近年來文學作品與大眾傳媒的聯(lián)系越來越緊密可能產(chǎn)生的影響”提問,嚴歌苓就此談到了她對網(wǎng)絡用語的看法,“很多流行的語言是不準確、不精練、也不好看的!彼e例說,“現(xiàn)在人說話都要用‘親愛滴’,好像正經(jīng)地寫出一些文字是很不好意思的事情!痹趪栏柢呖磥韺τ趯懽髡邅碚f這是一種矛盾:“我不能茍同一些語言,甚至是痛恨一些語言(流行語);但如果不用這種語言寫當代小說,別人會說你out不接地氣,不像是當代中國人講出來的話。這很矛盾。但我認為如果必須用這些流行語來寫作,那是漢語可能面臨的損耗!
熱點文章閱讀