超短文言文
發(fā)布時間:2017-01-24 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
超短文言文篇一:經(jīng)典短小古文
小學(xué)生經(jīng)典古文誦讀篇目
1、曹沖稱象
曹沖生五六歲,智意所及,有若成人之智。時孫權(quán)曾致(zhì)
巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,咸(xián)莫能出其理。沖曰:“置(zhì)象大船之上,而刻其水痕所至(zhì),稱物以載(zài)之,則校(jiào)可知矣(yǐ)!碧鎼偅词╯hī)行焉(yān)。
【注釋】:
①智意:聰明才智②致:送給 ③ 群下:部下,下屬 ④ 咸:都、全部
⑤ 校:考察,衡量 ⑥太祖悅,即施行焉 :太祖(曹操)很高興,馬上照這個辦法作了。
【譯文】:
曹沖五六歲的時候,聰明才智所達(dá)到的程度,像成人一樣。有一次,孫權(quán)送
來了一頭巨象,太祖想知道這象的重量,問過屬下,都沒有提出有效的辦法。曹沖說:“把象趕到大船上,在水面所達(dá)到的地方做上記號,再用其他東西代替大象,然后稱一下這些東西就知道大象的重量了!碧媛犃撕芨吲d,馬上照這個辦法作了。
2、望梅止渴
魏武行役(yì),失汲(jí)道,軍皆(jiē)渴,乃令曰:“ 前
有大梅林,饒(ráo)子,甘酸可以解渴。”士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。
【注釋】:
① 役:打仗 ②失:喪失,失掉,沒 ③ 汲:水源 ④ 軍:喻指全軍 ⑤
乃:就⑥饒:富足,多 ⑦ 饒子:果實(shí)結(jié)得多 ⑧聞: 聽說 ⑨ 乘:利用 ⑩及:到了 ⑴ 源:水源
【譯文】:
魏武帝(曹操)行軍途中,找不到水源,士兵們都渴得厲害,于是他傳令道:
“ 前邊有一片梅子林,結(jié)了很多果子,酸甜可以解渴!笔勘犝f后,嘴里都流出了口水,利用這個辦法部隊(duì)趕到前方,找到了水源。
【寓意】比喻愿望無法實(shí)現(xiàn),用空想安慰自己。
3、翠鳥移巢
翠鳥①先高作巢以避患②,及生子③,愛之,恐墜④,稍下⑤作
巢。子長羽毛,復(fù)⑥益⑦愛之,又更下巢⑧,而人遂⑨得而取之⑩矣!T夢龍《古今譚概》
【注釋】:
①翠鳥:即翡翠鳥,雄的叫翡,雌的叫翠,經(jīng)常棲息在水邊的樹洞內(nèi),捕食
昆蟲、小魚。②避患:避免災(zāi)禍。③及生子:等到生了小鳥。④
墜:落,掉下。⑤稍下:稍微低一點(diǎn)。⑥復(fù):又。⑦益:更加。⑧又更下巢:又把窩做到更低的地方。下巢:把窩做低 ⑨遂:于是。⑩之:指小鳥。
【譯文】:
翠鳥先是把巢筑得高高的用來避免禍患。等到它生了小鳥,特別喜愛它,惟
恐它從樹上掉下來,就把巢做得稍稍低了一些。等小鳥長出了羽毛,翠鳥更加喜愛它了,又把巢做得更低了一些,于是人們就把它們捉住了。
【寓意】:現(xiàn)在比喻不要過分溺愛孩子。
4、拔苗助長
宋人有閔(mǐn)其苗之不長(zhǎng)而揠(yà)之者①,芒(
máng)芒然歸②,謂其人曰:“今日病矣(yǐ)③!予助苗長矣④!”其子趨(qū)而往視之⑤,苗則槁(gǎo)矣⑥。天下之不助苗長者寡(guǎ)矣。以為無益而舍之者,不耘(yún)苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。
【注釋】:
①閔——同“憫”,擔(dān)心,憂慮。長——生長,成長,揠——拔。 ②芒芒然——疲倦的樣子。 ③病——精疲力盡,是引申義。
④予——我,第一人稱代詞。 ⑤趨——快走。往——去,到..去。 ⑥槁——草木干枯。
【譯文】:
古時候宋國有個人,嫌禾苗長得太慢,就一棵棵的往上拔起一點(diǎn),回家還夸
口說:“今天我?guī)椭玳L了!”他兒子聽說后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生長的人實(shí)在很少啊。以為沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的,就像拔苗助長的人,非但沒有好處,反而危害了它。
【寓意】:比喻違反事物發(fā)展的客觀規(guī)律,急于求成,反而壞事。
5、掩耳盜鈴
范氏之亡也①,百姓有得鐘者②。欲負(fù)而走③,則鐘大不可負(fù);
以椎(chuí)毀之④,鐘況然有音⑤?秩寺勚鴬Z已也,遽(jù)掩其耳⑥。——《呂氏春秋》
【注釋】:
①范氏之亡也——范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打
敗后,逃在齊國。亡,逃亡。②鐘——古代的打擊樂器。③負(fù)——用背馱東西。 ④椎——槌子或棒子。⑤況然——形容鐘聲。⑥遽——急速。
【譯文】:
晉國的大夫范氏滅亡的時候,有個老百姓得到一只鐘,想要把它背走。只是
鐘太大,沒法背。于是就用錘去把它打碎,這樣鐘又轟轟地響起來,那個老百姓怕別人聽到響聲來搶這只鐘,趕忙把自己的耳朵堵起來,以為自己聽不見,別人也就聽不見了。
【寓意】:比喻自己欺騙自己,通常是比喻自欺欺人的意思。
6、畫蛇添足
楚有祠①(cí)者,賜其舍人②卮③(zhī)酒。舍人相謂(we
ì)曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒!
一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“我能為
之足!”未成,一人之蛇成奪取卮曰:“蛇固④無足,子安⑤能為之足?”遂(suì)飲其酒。為蛇足者,終亡⑥其酒。
【注釋】:
①祠——音詞,祠堂,封建社會中祭祀祖宗或先賢、烈士的地方。這里是祭
祀的意思。 ②舍人——部屬,在自己手下辦事的人。 ③卮——音之,古代飲酒用的器皿。 ④固——固然,本來的意思。 ⑤安——文言疑問詞,怎么、怎樣的意思。 ⑥亡——不存在,這里是失去、得不到的意思。
【譯文】:
楚國有個祭祀的人,賞給門客一壺酒。門客們互相商量說:“大家一起喝這壺
酒不夠,一個人喝它才差不多。請大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒!币粋人最先把蛇畫好了,拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠?yàn)樗嬆_!彼沒有(把腳)畫完,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:“蛇本來就沒有腳,你怎能為它畫腳呢?”話剛說完,就把那壺酒喝完了。那個給蛇畫腳的人最終失去了那壺酒。
【寓意】:比喻做了多余的事,非但無益,反而不合適。
7、刻舟求劍
楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是
吾劍之所從墜!敝壑,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎!
【注釋】 1.涉:本指徒步過河,此指渡過。2.自:從。3.遽:急忙,
立即,匆忙。4.契:用刀雕刻。5.是:指示代詞,這兒。6.不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,迷惑,糊涂!安灰......乎”是一種委婉的反問句式。7.墜:掉下。8.若:像。9.是吾劍之所從墜:這里是我的劍掉下去的地方。10.楚:周代國名,都城在今湖北江陵縣北。11.求:尋找。12.之:代詞,代“劍”。13.其劍自舟墜于水,其:他的。14.遽契其舟,其:(指示代詞)那。
15.從其所契者,其:他。16.是吾劍之所從墜,之:助詞,不譯。17.止:動詞,停止。18.行:前進(jìn)。19.亦:也。
【譯文】有一個渡江的楚國人,他的劍從船上掉進(jìn)了水里。他急忙用刀
在船沿上刻了一個記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”船停止以后,這個人從他所刻記號的地方下水去找劍。船已經(jīng)向前行駛了很遠(yuǎn),而劍卻不會和船一起前進(jìn),像這樣去找劍,不是很糊涂嗎?
【寓意】比喻不懂事物已發(fā)展變化而仍靜止地看問題。
8、狐假①虎威
虎求②百獸而食之,得狐。狐曰:“子③無敢食我也!天帝使我
長④(zhǎng)百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎!被⒁詾槿虎荩仕膦夼c之行。獸見之皆走⑦;⒉恢F畏⑧己而走也,以為畏狐也。 【注釋】
①假:假借,憑借。②求 :尋求,尋找。 ③子:你。 無:沒有人。 ④長:同“掌”,掌管。⑤ 然:對的,正確的。 ⑥遂:于是。 ⑦走:逃跑。⑧畏:害怕。
【譯文】:老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只)狐貍。狐貍說:“您
不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領(lǐng),現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令。你認(rèn)為我的(話)不誠實(shí),我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認(rèn)為(狐貍的話)是有道理的,所以就和它(一起)走。野獸看見它們都逃跑了。老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認(rèn)為(它們)是害怕狐貍。
【寓意】:比喻依仗別人的勢力欺壓人。
9、守株待兔
宋人有耕田者。田中有株①,兔走觸株②,折頸而死。因釋其耒而
守株③,冀復(fù)得兔④。兔不可復(fù)得,而身為宋國笑⑤。——《韓非子》
【注釋】:
①株——露出地面的樹根和樹莖。②走——跑,逃跑。③耒(lěi)——古代的一種農(nóng)具,形狀象木叉。④冀——希望。⑤而身為宋國笑——而他自己卻被宋國人恥笑。
【譯文】:
從前宋國有個農(nóng)民,他的田地中有一顆樹樁。一天,一只跑地飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個農(nóng)民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。當(dāng)然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄。
【寓意】:原比喻希望不經(jīng)過努力而得到成功的僥幸心理,F(xiàn)也比喻死守狹隘經(jīng)驗(yàn),不知變通。
10、愚人食鹽 昔①有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已②,更③為益④鹽。既得鹽美,便自念言:“所以⑤美者,緣⑥有鹽故⑦。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無智,便空⑧食鹽。食已口爽⑨,反為其患。
【注釋】: ①昔:從前 ②聞已:聽罷 ③更:改變 ④益:增加 ⑤所以:表原因 ⑥緣:因?yàn)?⑦故:原因 ⑧空:空口 ⑨口爽:口味敗壞
【譯文】:
從前有個愚蠢的人到了朋友家里。主人給他食物,這人嫌棄主人的菜淡而無味,主人聽到后,就加了些鹽。味道就非常鮮美,這個愚蠢的人便想:“菜的味道鮮美,是由于加了鹽,加少許一點(diǎn)便這樣好吃,多放些豈不更好吃嗎?”這個愚笨的人沒有智慧,只是空口吃鹽,吃得以后口味敗壞,反而被鹽所禍害。
【道理】:干任何事情都要有一個限度,恰到好處時美妙無比,一旦過頭就會走向反面,哪怕是好事也會給弄得很糟。真理再向前跨越一步,就變成了謬誤。
11、鑿壁偷光
匡衡①,字稚圭,勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮②,衡乃穿壁③引其光,以書映光而讀之。邑人④大姓⑤文不識⑥,家富多書,衡乃與⑦其傭作⑧而不求償⑨。主人怪⑩問衡,衡曰:“愿得主人書遍⑴讀之。”主人感其言,與之書,遂⑵成大學(xué)⑶。
【注釋】:
①匡衡:西漢經(jīng)學(xué)家 ②逮:到,及。不逮,指燭光照不到。 ③穿壁:在
超短文言文篇二:短小文言文及譯文
短小文言文及譯文
1、傅馬棧最難
桓公觀于廄①,問廄吏曰:"廄何事最難?"廄吏未對,管仲對曰:"夷吾②嘗為圉人③矣,傅馬棧最難:先傅曲木,曲木又求曲木;曲木已傅,直木無所施矣.先傅直木,直木又求直木;直木已傅,曲木亦無所施矣." (《管子·小問篇》)
注釋:
①廄:馬房.②夷吾:管仲的表字.③圉人:養(yǎng)馬的人.
2、燭鄒亡鳥
景公好弋,使?fàn)T鄒主鳥而亡之.公怒,召吏欲殺之,晏子曰:"燭鄒有罪三,請數(shù)之以其罪而殺之."公曰:"可."于是召而數(shù)之公前,曰:"燭鄒,汝為吾君主鳥而亡之,是罪一也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之,以吾君重鳥以輕士,是罪三也.數(shù)燭鄒罪已畢,請殺之."王曰:"勿殺,寡人聞命矣."
(《晏子春秋》)
3、東野稷敗馬
東野稷以御見莊公,進(jìn)退中繩,左右旋中規(guī).莊公以為文弗過也,使之鉤百而反.顏闔遇之,入見曰:"稷之馬將敗."公密而不應(yīng).少焉,果敗而反.公曰:"子何以知之?"曰:"其馬力竭矣,而猶求焉,故曰敗."
(《莊子·外篇·達(dá)生》)
4、濟(jì)陰賈人
濟(jì)陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上,號焉.有漁者以舟往救之,未至,賈人急號曰:"我濟(jì)陰之巨室也,能救我,予爾百金!"漁者載而升諸陸,則予十金.漁者曰:"向許百金,而今予十金,無乃不可乎!"賈人勃然作色曰:"若,漁者也,一日能獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?"漁者黯然而退.他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石又覆,而漁者在焉.人曰:"盍救諸?"漁者曰:"是許金不酬也."立而觀之,遂沒.
5、子罕弗受玉
宋人或得玉獻(xiàn)諸子罕子罕弗受獻(xiàn)玉者曰以示玉人玉人以為寶也故敢獻(xiàn)之子罕曰我以不貪為寶爾以玉為寶若以與我皆喪寶也不若人有其寶
6、薛譚學(xué)謳
薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸.秦青弗止,餞于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云.薛譚乃謝求反,終身不敢言歸.
(《列子》)
注:謳,唱歌.
7、郢人燕說
郢人有遺燕相國書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:"舉燭."云而過書"舉燭".舉燭非書意也. 燕相受書而說之,曰:"舉燭者,尚明也;尚明也者,舉賢而任之."燕相白王,王大說,國以治.治則治矣,非書意也.今世學(xué)者多似此類.
(《韓非子》)
8、工之僑獻(xiàn)琴
工之僑得良桐焉,斫而為琴,弦而鼓之,金聲而玉應(yīng).自以為天下之美也,獻(xiàn)之太常①,使國工視之,曰:"弗古."還之.工之僑以歸,謀諸漆工,作斷紋焉;又謀諸篆工,作古窾(同款)焉②.匣而埋諸土,期年出之,抱以適市.貴人過而見之,易之以百.獻(xiàn)諸朝,樂官傳視,皆曰:"希世之珍也."工之僑聞之,嘆曰:"悲哉,世也!豈獨(dú)一琴哉?莫不然矣!而不早圖之,其與亡矣!"遂去,入于宕冥之山,不知其所終.
(《郁離子》)
注①太常:官名,掌管祭祀.祭祀需使用樂器.②窾:同"款",款式.
9、欲食半餅喻
譬如有人,因其饑故,食七枚煎餅,食六枚半已,便得飽滿.其人志悔,以手自打,而作是言:"我今飽足,由此半餅,然前六餅,唐自捐棄.設(shè)知半餅?zāi)艹渥阏?應(yīng)先食之."
(《百喻經(jīng)·欲食半餅欲》)
10、反裘負(fù)芻
魏文侯出游,見路人反裘而負(fù)芻.文侯曰:"胡為反裘而負(fù)芻?"對曰:"臣愛其毛."文侯曰:"若不知其里盡而毛無所恃耶?"
劉向《新序·雜事二》
注:芻(chú),柴草.
11、魏文侯期獵
魏文侯①與虞人②期獵.是日,飲酒樂,天雨.文侯將出,左右曰:"今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?"文侯曰:"吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉?"乃往,身自罷之.
(選自《魏文侯書》)
注釋:①魏文侯:戰(zhàn)國時魏國國君,在諸侯中有美譽(yù),曾任西門豹為螂守.②虞人:掌管山澤的官
12、齊人有好獵者
齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則愧其家室,出則愧其知友州里.惟其所以不得,則狗惡也.欲得良狗,則家貧無以.于是還疾耕,疾耕則家富,家富則有以求良狗,狗良則數(shù)得獸矣.田獵之獲,常過人矣.
非獨(dú)獵也,百事也盡然.
13、宋賈買璞
宋之富賈有監(jiān)止子者,與人爭買百金之璞玉,因佯失而毀之,負(fù)其百金,而理其毀瑕,得千溢焉. 注:溢,同"鎰",古時二十兩為一鎰.
14、千金求馬
古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得.涓人言于君曰:"請求之."君遣之三月,得千里馬,馬已死,買其首五百金,反以報君.君大怒曰:"所求者生馬,安事死馬而捐五百金?"涓人對曰:"死馬且買五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣."于是不能期年,千里之馬至者三. 注:①君人,人君,國君.②涓人:國君的近侍.
15、熊渠子射石
昔者楚熊渠子夜行,見寢石以為伏虎,關(guān)弓射之,滅矢飲羽,下視,知石也.卻復(fù)射之,矢摧無跡.(劉向《新序·雜事四》
16、多言何益
子禽問曰:"多言有益乎?"墨子曰:"蝦蟆、蛙、蠅,日夜恒鳴,口干舌檘,然而不聽.今觀晨雞,時夜而鳴,天下振動.多言何益?唯其言之時也."
(《墨子·附錄》)
注:檘(pì),同"敝",困,疲勞.
17、校人欺子產(chǎn)
昔者有饋生魚于鄭子產(chǎn)①,子產(chǎn)使校人畜之池.校人②烹之,反命曰:"始舍之,圉圉③焉,少則洋洋焉,悠然而逝."子產(chǎn)曰:"得其所哉!得其所哉!"
校人出曰:"孰謂子產(chǎn)智,予既烹而食之,曰:'得其所哉!得其所哉!'"
故君子可欺之以方,難罔以非其道.
(《孟子·萬章上》)
注:①子產(chǎn),春秋時期鄭國著名的政治家.②校人,管理池沼的小吏.
③圉圉(yǔ),疲乏的樣子. ④罔,欺騙.
18、晏子逐高繚
高繚仕于晏子,晏子逐之.左右諫曰:"高繚之事夫子,三年曾無以爵位,而逐之,其義可乎?"晏子曰:"嬰仄陋之人也,四維之然后能直,今此子事吾三年,未嘗弼吾過,是以逐之也."
(《說苑·臣術(shù)》)
注:①仕,舊時做官為仕.②仄陋,卑賤,低賤.③四,四周,周圍,指身邊的人.
④維,維系,引申為扶助,幫助.⑤弼,本義是矯正弓弩的工具,引申為糾正.
19、弓與矢
一人曰:"吾弓良,無所用矢."一人曰:"吾矢善,無所用弓."羿聞之曰:"非弓何以往矢,非矢何以中的?" 令合弓矢,而教之射.
(《韓非子》)
20、管莊子刺虎
有兩虎爭人而斗者,管莊子將刺之.管與止之曰:"虎者,戾蟲;人者,甘餌也.今兩虎爭人而斗,小者必死,大者必傷.子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也.無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名.(《戰(zhàn)國策·秦策二》)
21、對牛彈琴
公明儀為牛彈《清角》之操,伏食如故.非牛不聞,不合其耳也.轉(zhuǎn)為牛虻之聲,孤犢之鳴,即掉尾奮耳,蹀躞而聽.
注:①操,琴曲.②蹀躞(diéxiè),踮著小步.
22、富者乞羊
楚富者,牧羊九十九,而愿百.嘗訪邑里故人,其鄰人貧有一羊者,富拜之曰:"吾羊九十九,今君之一成我百,則牧數(shù)足矣."
23、魯侯養(yǎng)鳥
昔者海鳥止①于魯郊,魯侯御而觴之于廟,奏《九韶》②以為樂,具太牢以為膳.鳥乃眩視憂悲,不敢食一臠,不敢飲一杯,三日而死.
此以己養(yǎng)養(yǎng)鳥也,非以鳥養(yǎng)養(yǎng)鳥也.
(《莊子·外篇·至樂》) 注:①御,迎接.②《九韶》,傳說是舜的樂曲.
24、食鳧雁以秕
鄒穆公有令:食鳧雁①必以秕,無得以粟②.于是倉無秕而求易于民,二石粟而得一石秕.吏以為費(fèi),請以粟食之.
穆公曰:"去,非汝所知也!夫百姓飽牛而耕,暴背而耘,勤而不惰者豈為鳥獸哉?粟米,人之上食,奈何其以養(yǎng)鳥?且爾知小計,不知大會.周諺曰:'囊漏貯中.'而獨(dú)不聞歟?夫君者,民之父母.取倉粟移之于民,此非吾之粟乎?鳥茍食鄒之秕,不害鄒之粟也.粟之在倉與在民于我何擇?"
注:①鳧雁,指鴨鵝.②粟,舊時泛稱谷米.
25、入蛟川城
庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木簡束書從.時西日沉山,晚煙縈樹,望城二里許,因問渡者尚可得南門開否?渡者熟視小奚,應(yīng)曰:" ."予慍為戲.趨行及半,小奚仆,束斷書崩,啼未及起.理書就束,而前門已牡下矣.
26、爭雁
昔人有睹雁翔者,將援弓射之,曰:"獲則烹."其弟爭曰:"舒雁烹宜,翔雁燔宜."竟斗而訟於社伯,社伯請剖雁烹、燔半焉.已而索雁,則凌空遠(yuǎn)矣.
(劉元卿《賢類編》) 注:社,古代社會的基層單位.伯,長官.
27、斗牛圖
馬正惠公嘗珍其所藏《斗牛圖》.暇日展曝于廳前.有輸租氓見而竊笑.公疑之,問其故.對曰:"農(nóng)非知畫,乃識真牛.方其斗牛時,夾尾于髀①間,雖壯夫膂力②不能出之.此圖皆舉其尾,似不類矣."公為之嘆服.
(曾敏行《獨(dú)醒雜志》)
注:①髀(bì),大腿.②膂(lǚ)力,指全身的力氣.膂,脊背.
28、州官放火
田登作郡,自諱②其名.觸者必怒,吏卒多被榜笞.于是舉州皆謂"燈"為"火".上元③放燈,吏人書榜揭於市曰:"本州依例放火三日."
(陸游《老學(xué)庵筆記》)
注:①作郡,治理郡縣.②諱,避諱,畏忌人家直稱的名字.③上元,陰歷正月十五.
29、家藏宋箋
公家藏宋箋①數(shù)幅,偶吳中有名卿善書畫者至,或諷之曰:"君紙佳甚,何不持向某公索其翰墨,用供清玩?"公曰:"爾欲壞吾紙耶?蓄宋箋固當(dāng)請宋人畫!"
(明·張令夷《迂仙別記》)
①箋,精美的紙張,供臨時政府題詩或?qū)懽钟?
30、南桔北枳
晏子至,楚王賜晏子酒.酒酣,吏二人縛一人詣王.王曰:"縛者曷為者也?"對曰:"齊人也,坐盜."王視晏子曰:"齊人固善盜乎?"晏子避席對曰:"嬰聞之,桔生淮南則為桔,生于淮北則為枳.葉徒相似,其實(shí)味不同.所以然者何?水土異也.今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?"
31、鷗鳥
海上之有人好鷗鳥者,每旦之海上,從鷗鳥游,鷗鳥之至者百數(shù)而不止.其父曰:"吾聞鷗鳥皆從汝游,汝取來,吾玩之."明日之海上,鷗鳥舞而不下也.
32、伯牙破琴
伯牙鼓琴,鐘子期聽之.方鼓琴而志在太山,鐘子期曰:"善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!"少選之間,而志在流水,鐘子期又曰:"善哉乎鼓琴!湯湯乎若流水!"鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者.
33、緇衣
宋有澄子者,亡緇衣,求之途.見婦人衣緇衣,援而弗舍,欲取其衣,曰:"今者我亡緇衣."婦人曰:"公雖亡緇衣,此實(shí)吾所自為也."澄子曰:"子不如速與我衣.昔我所亡者紡緇①也,今子之衣禪緇②也.以禪緇當(dāng)紡緇,子豈不得哉?"
--《呂氏春秋》
注:①紡緇,黑色的夾衣.②禪緇,黑色的單衣.
34、陳軫貴于魏王
陳軫①貴于魏王.惠子②曰:"必善事左右.夫楊,橫樹之即生,倒樹之即生,折而樹之又生.然使十人樹之而一人拔之,則毋生楊.夫以十人之眾,樹易生之物,而不勝一人者,何也?樹之難而去之易也.子雖工自樹于王,而欲去子者眾,子必危矣."
――《韓非子·說林上》 ① 陳軫,魏王重臣.②惠子,惠施,魏國宰相.
35、陽橋與魴
宓子賤①為單父②宰,過于陽晝③,曰:"子亦有以送仆乎?"陽晝曰:"吾少也賤,不知治民之術(shù),有釣道二焉,請以送子."子賤曰:"釣道奈何?"陽晝曰:"夫扱綸④錯餌,迎而吸之者,'陽橋'也;其為魚,薄而不美.若存若亡,若食若不食者魴也;其為魚也,博而厚味."宓子賤曰:"善!"
未至單父,冠蓋迎之者交接于道.子賤曰:"車驅(qū)之,車驅(qū)之!夫陽晝之所謂'陽橋'者至矣."于是至單父, 請其耆老尊賢者而與之共治單父.
注:①宓子賤,人名.②單父(Shànfǔ),古縣名,今山東單縣.③扱(chà),舉.
36、金壺丹書
景公游于紀(jì)①,得金壺,乃發(fā)視之.中有丹書,曰:"食魚無反,勿乘駑馬."公曰:"善哉,如若言!食魚無反,則惡其鳋也;勿乘駑馬,惡其取道不遠(yuǎn)也."晏子對曰:"不然.食魚無反,毋盡民力乎!勿乘駑馬,則無置不肖于側(cè)乎!"公曰:"紀(jì)有書,何以亡也?"晏子對曰:"有以亡也.嬰聞之,君子有道,懸于閭;紀(jì)有此言,注之壺,不亡何待乎?"
――《晏子春秋》 注:①紀(jì),春秋時期的原紀(jì)國.②鳋,魚腥味.
37、臧谷亡羊
臧與谷二人相與牧羊,而俱亡其羊.問臧奚事,則挾策讀書;問谷奚事,則博塞①以游.二人者,事業(yè)不同,其亡羊同也.
――《莊子·外篇》 注:①博塞,一說賭博,一說游戲.
38、齊景公出獵
齊景公出獵,上山見虎,下澤見蛇.歸,召晏子而問之曰:"今日寡人出獵,上山見虎,下澤見蛇,殆所謂之不祥也?"晏子曰:"國有三不祥,是不與焉.夫有賢而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也.所謂不祥,乃若此者也.今上山見虎,虎之室也;下澤見蛇,蛇之穴也.如虎之室,如蛇之穴而見之,曷為不祥也?"
――劉向《說苑》
39、夔有一足
哀公問于孔子曰:"吾聞夔①一足,信乎?"曰:"夔,人也,何故一足?彼其無他異,而獨(dú)通于聲.堯曰:'夔一而足矣.'使為樂正.故君子曰:'夔有一足.'非一足也.'"
――《韓非子》 注:①夔,是我國見諸記載的最早的音樂家.
40、炳燭而學(xué)
晉平公問于師曠(盲樂師,名曠)曰:"吾年七十,欲學(xué),恐已暮(晚)矣."師曠曰:"何不炳燭點(diǎn)燃蠟燭學(xué)習(xí))乎?"平公曰:"安有為人臣而戲君乎?"師曠曰:"盲臣安敢戲君乎?臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光,老而好學(xué),如炳燭之明.炳燭之明孰與昧行乎?"平公曰:"善哉!"
――劉向《說苑》
注:①師曠,盲樂師,名曠.
譯文:桓公察看馬廄,問養(yǎng)馬人道:"馬廄里的事什么最難?"養(yǎng)馬人還未回答,管仲答道:"我也曾經(jīng)做過養(yǎng)馬人,敷設(shè)馬柵欄最難:如先敷設(shè)歪的木條,歪的需要歪的來配,歪的木條用上了,直的木條無法用上.如先敷設(shè)直的木條,直的需要直的來配;直的木條用上了,歪的木條無法用上." 譯文:
景公喜好射鳥,委派燭鄒掌管鳥卻把鳥弄丟了.景公老火,叫來手下準(zhǔn)備殺燭鄒,晏子說:"燭鄒有三條罪,請讓我對他數(shù)說了他的罪以后再殺他."景公說:"可以."于是把燭鄒叫來在景公面前列數(shù)他的罪行,說道:"燭鄒,你給我們的君主掌管鳥卻把鳥弄丟了,這是第一條罪;使我們的君主因?yàn)轼B而殺人,這是第二條罪;使別的國的諸候聽說了這件事后,從而認(rèn)為我們的君主看重鳥卻輕視人士,這是第三條罪.燭鄒的罪已數(shù)說完了,請殺了他吧."景公說:"別殺了,寡人聽你的就是了." 譯文:
東野稷憑駕駛馬車的技術(shù)向莊公自薦.他駕駛馬車一會兒前進(jìn),一會兒后退,車輪壓出的痕跡都是
超短文言文篇三:簡短文言文譯文及原文對照
簡短文言文譯文及原文對照(1-40篇)
1、范仲淹有志于天下
范仲淹二歲的時候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)長大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書。(他)白天、深夜都認(rèn)真讀書。五年中,竟然沒有曾經(jīng)脫去衣服上床睡覺。有時夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點(diǎn)東西。就這樣,他領(lǐng)悟了六經(jīng)的主旨,后來又立下了造福天下的志向。他常常自己講道:“當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂!
原文:
范仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢;蛞够璧。m以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。
2、陳蕃愿掃除天下
陳藩十五歲的時候,曾經(jīng)獨(dú)自住在一處,庭院以及屋舍十分雜亂。他父親同城的朋友薛勤來拜訪他,對他說:“小伙子你為什么不整理打掃房間來迎接客人?”陳藩說:“大丈夫處理事情,應(yīng)當(dāng)以掃除天下的壞事為己任。不能在乎一間屋子的事情。”薛勤認(rèn)為他有讓世道澄清的志向,與眾不同。
原文:
藩年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪歲。父友同郡薛勤來候之,謂藩曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”藩曰:“大丈夫處世,當(dāng)掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
3、班超投筆從戎
班超為人有遠(yuǎn)大的志向,不計較一些小事情。然而在家中孝順勤謹(jǐn),過日子常常辛苦操勞,不以勞動為恥辱。他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校書郎,班超和母親也隨同班罟到了洛陽。因?yàn)榧彝ヘ毟F,班超常為官府抄書掙錢來養(yǎng)家。他長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:“大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應(yīng)像昭帝時期的傅介子、武帝時期的張騫那樣,在異地他鄉(xiāng)立下大功,以得到封侯,怎么能長期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?”旁邊的人都嘲笑他,班超說:“小子怎么能了解壯士的志向呢!”
原文:
班超字仲升,扶風(fēng)平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細(xì)節(jié)。然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養(yǎng)。久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無它志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉!”
4、宗愨(què)乘風(fēng)破浪
宗愨,字元干,是南陽涅陽人。他的叔父宗炳,學(xué)問很好但不肯做官。宗愨小的時候,宗炳問他長大后志向是什么?他回答:“希望駕著大風(fēng)刮散綿延萬里的巨浪。”(宗炳說:“就算你不能大富大貴,也必然會光宗耀祖!保┯幸淮巫趷獾母绺缱诿诮Y(jié)婚,結(jié)婚的當(dāng)晚就遭到強(qiáng)盜打劫。當(dāng)時宗愨才14歲,卻挺身而出與強(qiáng)盜打斗,把十幾個強(qiáng)盜打得四下潰散,根本進(jìn)不了正屋。當(dāng)時天下太平,
有點(diǎn)名望的人都認(rèn)為習(xí)文考取功名是正業(yè)。宗炳因?yàn)閷W(xué)問高,大家都喜歡跟著他讀儒家經(jīng)典。而宗愨因?yàn)槿涡远覑酆梦渌,因此不被同鄉(xiāng)稱贊。
原文:
宗愨字元干,南陽涅陽人也。叔父炳高尚不仕。愨年少時,炳問其志。愨曰:“愿乘長風(fēng)破萬里浪!北唬骸叭耆舨桓毁F,必破我門戶。”兄泌娶妻,始入門,夜被劫,愨年十四,挺身與拒賊,十余人皆披散,不得入室。時天下無事,士人并以文藝為業(yè),炳素高節(jié),諸子群從皆好學(xué),而愨任氣好武,故不為鄉(xiāng)曲所稱。
5、祖逖聞雞起舞
當(dāng)初,范陽人祖逖,年輕時就有大志向,曾與劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是令人厭惡的聲音!本推鸫参鑴Α6山院,左丞相司馬睿讓他擔(dān)任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強(qiáng)健的壯士,對司馬睿說:“晉朝的變亂,不是因?yàn)榫鳠o道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭奪權(quán)力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原,F(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,大家都想著自強(qiáng)奮發(fā),大王您確實(shí)能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,使像我一樣的人統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì)來光復(fù)中原,各地的英雄豪杰,一定會有聞風(fēng)響應(yīng)的人!”司馬睿一直沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以后,就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。祖逖帶領(lǐng)自己私家的軍隊(duì)共一百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳說:“祖逖如果不能使中原清明而光復(fù)成功,就像大江一樣有去無回!”于是到淮陰駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進(jìn)。
原文:
范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺曰:“此非惡聲也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復(fù)中原,郡國豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣!”睿素?zé)o北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進(jìn)。
6、畫家趙廣不屈
趙廣是合肥人,本來是李伯時家里的書童。李伯時作畫的時候就侍奉在左右,時間長了就擅長畫畫了,尤其擅長畫馬,幾乎和李伯時所作的一樣。建炎年間,他落在金兵手里。金兵聽說他擅長畫畫,就讓他畫擄來的婦人。趙廣毅然推辭作畫,金兵用刀子威脅,沒得逞,就將他的右手拇指砍去。而趙廣其實(shí)是用左手作畫的。局勢平定以后,趙廣只畫觀音大士。又過了幾年,趙廣死了,如今有地位的知識分子所藏的李伯時的觀音畫,大多是趙廣的手筆。
原文:
趙廣,合肥人。本李伯時家小史,伯時作畫,每使侍左右。久之遂善畫。尤工畫馬。幾能亂真,建炎中陷賊,賊聞其善畫,使圖所虜婦人,廣毅然辭以實(shí)不能畫,脅以白刃,不從遂斷右手拇指遣去,而廣平生適用左手。亂定,惟畫觀音大士而已。又?jǐn)?shù)年,乃死,今士大夫所藏伯時觀音,多廣筆也。
7、蘇武牧羊北海上
衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾天不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從人員常惠等分別安置到別的地方。蘇武遷移到北海后,糧食運(yùn)不到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實(shí)來吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。
原文:
律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥嚙雪,與氈毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝。羝乳乃得歸。別其官屬常惠等,各置他所。武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實(shí)而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。
8、燕雀安知鴻鵠之志
陳勝年輕時,曾經(jīng)被雇傭給人耕田種地,有一次,耕作中他忽然停下手來,走到田壟上,煩惱忿恨了許久,對伙伴們說:“要是誰將來富貴了,彼此都不要忘掉!被锇閭冃χ鴳(yīng)聲問道:“你是被雇傭來耕田的,哪里來的富貴呢?”陳勝嘆息道:”唉,燕雀怎能知道天鵝的志向呢?”
原文:
陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘!眰蛘咝Χ鴳(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”
9、項(xiàng)羽志大才疏
項(xiàng)籍年少時,讀書沒有成就,就離開讀書去練劍,又無所成。項(xiàng)梁對他很生氣。項(xiàng)籍說:“讀書,只能夠讓人記住姓名而已。學(xué)劍,又只可以戰(zhàn)勝一個人,不值得學(xué)。要學(xué)就要學(xué)能戰(zhàn)勝千萬人的知識!庇谑琼(xiàng)梁開始教項(xiàng)籍學(xué)習(xí)兵法,項(xiàng)籍很高興;可是剛剛懂得了一點(diǎn)兒兵法的大意,又不肯學(xué)到底了。 原文:
項(xiàng)籍少時,學(xué)書不成,去學(xué)劍,又不成。項(xiàng)梁怒之。籍曰:“書,足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學(xué)。學(xué)萬人敵!庇谑琼(xiàng)梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟學(xué)。
10、孔門師徒各言志
顏淵、子路侍奉在孔子身邊。孔子對他們說:“何不各自說你們的志向呢?”子路說:“希望可以把車馬衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算這些東西都破舊了也沒有什么遺憾!鳖仠Y說:“希望不夸耀自己的長處,也不表白自己的功勞!弊勇穼鬃诱f:“愿意聽您的志向!笨鬃诱f:“(希望我)能讓老人過得安適,能讓所有朋友的信任,能讓年輕的人懷念!
原文:
顏淵、季路伺。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車馬衣裘,與朋友共,敝之而無!鳖仠Y曰:“愿無伐善,無施勞。”子路曰:“愿聞子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者懷之。”
11、顧炎武手不釋卷
凡是顧炎武外出旅行,都用馬、騾子載著書跟隨自己。到了險要的地方,就叫退役的差役打探所到之處的詳細(xì)情況,有時發(fā)現(xiàn)所到之處的情況和平日里知道的不相符,就走向街市客店中,打開書本核對校正它。有時直接行走地平坦的大
路上,不值得停下來考察,就在馬背上默默地誦讀各種古代經(jīng)典著作的注解疏證;偶爾有什么遺忘了,就到客店中打開書仔細(xì)認(rèn)真地復(fù)習(xí)。
原文:
凡先生之游,以二馬三騾載書自隨。所至厄塞,即呼老兵退卒詢其曲折;或與平日所聞不合,則即坊肆中發(fā)書而對勘之。或徑行平原大野,無足留意,則于鞍上默誦諸經(jīng)注疏;偶有遺忘,則即坊肆中發(fā)書而熟復(fù)之。
12、歐陽詢揣摩古碑
歐陽詢曾經(jīng)在趕路的途中,見到一塊古碑,是晉代書法家索靖寫的。他駐馬觀碑,許久才離開?墒菦]走多遠(yuǎn),他又返回碑前,下了馬佇立著,仔細(xì)觀賞。等到累了,就把皮衣鋪在地上,坐下來細(xì)心揣摩。又看了許久,他還舍不得離開。于是,他就留宿石碑旁。就這樣一連三天,他才戀戀不舍地離去。
原文:
歐陽詢嘗行,見古碑,晉索靖所書。駐馬觀之,良久而去。數(shù)百步復(fù)反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。
13、文徵明習(xí)字
文徵明貼寫《文字文》,每天以寫十本作為標(biāo)準(zhǔn),書法就迅速進(jìn)步起來。他平生對于寫字,從來也不馬虎草率。有時給人回信,稍微有一點(diǎn)不滿意,一定三番五次地改寫它,不怕麻煩。因此他的書法越到老年,越發(fā)精致美好。原文:
文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進(jìn)。平生于書,未嘗茍且,或答人簡札,少不當(dāng)意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。
14、王冕僧寺夜讀
王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂,去聽學(xué)生念書。聽完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過后,他仍是這樣。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以后就地離開家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書就著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,一個個面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。安陽的韓性聽說,覺得他與眾不同,將他收作學(xué)生,(王冕)于是學(xué)成了博學(xué)多能的儒生。原文:
王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛。父怒撻之。已而復(fù)如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜?jié)摮觯鹣ド,?zhí)策映長明燈讀之,瑯瑯達(dá)旦。佛像多土偶,獰惡可怖;冕小兒,恬若不見。會稽韓性聞而異之,錄為弟子,遂為通儒。
15、孫權(quán)喻呂蒙讀書
當(dāng)初,孫權(quán)對呂蒙說:“您現(xiàn)在擔(dān)任要職,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍中事務(wù)繁多為借口推辭了。孫權(quán)說:“我難道要您研究經(jīng)典成為博士嗎?只要您廣泛閱讀,見識從前的事情罷了,您說事務(wù)繁多,哪里比得上我呢?我常常讀書,自己覺得有很大的收獲。”于是呂蒙開始學(xué)習(xí)。到等魯肅經(jīng)過尋陽時,跟呂蒙一道議論軍事,非常驚訝地說:“您現(xiàn)在的才干謀略,不再是當(dāng)年吳地的阿蒙!”呂蒙說:“讀書人離別三日,就應(yīng)該重新別眼相看。大哥為什么這么遲才改變看法呢!”魯肅于是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友才辭別。
原文:
初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士耶?但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即便刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。
16、陸游筑書巢
(來自:smilezhuce.com 蒲公 英文 摘:超短文言文)我的屋子里,有的書堆在木箱上,有的書陳列在前面,有的書放在床上,抬頭低頭,四周環(huán)顧,沒有不是書的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書在一起的?腿瞬粊戆菰L,妻子子女不相見,而刮風(fēng),下雨,打雷,落冰雹等(天氣)變化,也不知道。偶爾想要站起來,但雜亂的書圍繞著我,好像積著的枯樹枝,有時到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己說:“這不是我說的鳥窩嗎?”于是邀請客人走近看?腿碎_始不能夠進(jìn)入,已進(jìn)屋的,也不能出來,于是(客人)也大笑著說:“確實(shí)啊,這像鳥窩!痹模
吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕籍于床,俯仰四顧無非書者。吾飲食起居,疾病呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒自笑曰:此非吾所謂巢者耶!乃引客就觀之?褪疾荒苋,既入又不能出,乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!
17、董遇談“三余”勤讀
有個想向董遇求教的人,董遇不肯教,卻說:“必須在這之前先讀百遍。”意思是:“讀書一百遍,它的意思自然顯現(xiàn)出來了。”求教的人說:“苦于沒時間。”董遇說:“應(yīng)當(dāng)用‘三余’。”有人問“三余”的意思,董遇說:“冬天是一年的農(nóng)余時間(可以讀書),夜晚是白天的多余時間(可以讀書),下雨的日子一年四季都有余。”
原文:
有人從學(xué)者,遇不肯教,而云:“必當(dāng)先讀百遍”。言:“讀書百遍,其義自見!睆膶W(xué)者云:“苦渴無日!庇鲅裕骸爱(dāng)以三余!被騿枴叭唷敝。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也。”
18、智永與“退筆!
智永住在吳興永欣寺,多年學(xué)習(xí)書法,以后有十甕(缸)寫壞的毛筆頭,每甕都有幾擔(dān)(那么重)。來求取墨跡并請寫匾額的人多得像鬧市,居住的地方的門檻因此被踏出窟窿,于是就用鐵皮包裹門檻,人們稱之為“鐵門檻”。后把筆頭埋了,稱之為“退筆冢”。
原文:
永公住吳興永欣寺,積年學(xué)書,后有禿筆頭十甕,每甕皆數(shù)石。人來覓書并請題額者如市。所居戶限為之穿穴,乃用鐵葉裹之。人謂為“鐵門限”。后取筆頭瘞(yì)之,號為“退筆冢(墳)”。
19、匡衡鑿壁借光
匡衡很勤學(xué),但沒有蠟燭,鄰居有蠟燭卻照不到(他的房間)。匡衡于是就在墻上打了一個洞用來引進(jìn)燭光,用書映著光來讀書。當(dāng)?shù)赜幸淮髴羧思医形牟蛔R,家里十分富有,書又很多,匡衡就給他家作雇工,辛苦勞動而不要求報酬,主人感到奇怪,就問匡衡,匡衡回答說:“希望可以讀遍主人的書!敝魅烁袊@,
相關(guān)熱詞搜索:超短 文言文 超短文言文和翻譯 文言文 意思超短
熱點(diǎn)文章閱讀