东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        [2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《伶官傳序》原文翻譯及鑒賞]伶官傳序知識(shí)點(diǎn)

        發(fā)布時(shí)間:2018-12-07 來(lái)源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:

        查字典語(yǔ)文網(wǎng)的小編給各位考生整理了2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《伶官傳序》原文翻譯及鑒賞,希望對(duì)大家有所幫助。更多的資訊請(qǐng)持續(xù)關(guān)注查字典語(yǔ)文網(wǎng)。

        古詩(shī)和文言文翻譯是高考必考的內(nèi)容之一,所以平時(shí)學(xué)習(xí)過(guò)程中要注意積累。文言文翻譯要以直譯為主,并保持語(yǔ)意通暢,而且應(yīng)注意原文用詞造句和表達(dá)方式的特點(diǎn)。以下《伶官傳序》原文及翻譯僅供參考,請(qǐng)大家以所在地區(qū)課本為主。

        《伶官傳序》原文

        嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。

        世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹與吾約為兄弟,而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以錦囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。

        方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊而士卒離散,君臣相顧,不知所歸,至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡, 而皆自于人歟?《書(shū)》曰:“滿招損,謙受益! 憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也。

        故方其盛也,舉天下豪杰,莫能與之爭(zhēng);及其衰也,數(shù)十伶人困之,而身死國(guó)滅,為天下笑。夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉!

        《伶官傳序》原文翻譯

        唉!國(guó)家興盛與衰亡的命運(yùn),雖然說(shuō)是天命,難道不是由于人事嗎?推究莊宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。

        世人說(shuō)晉王將死的時(shí)候,拿三支箭賜給莊宗,告訴他說(shuō):“梁國(guó),是我的仇敵;燕王,是我扶持建立起來(lái)的;契丹與我訂立盟約,結(jié)為兄弟,他們卻都背叛晉而歸順梁。這三件事,是我的遺憾;給你三支箭,你一定不要忘記你父親的愿望!鼻f宗接了箭,把它收藏在祖廟里。此后出兵,就派隨從官員用豬、羊各一頭祭告祖廟,請(qǐng)下那三支箭,用錦囊盛著,背著它走在前面,等到凱旋時(shí)再把箭藏入祖廟。

        當(dāng)莊宗用繩子捆綁著燕王父子,用木匣裝著梁君臣的首級(jí),進(jìn)入太廟,把箭還給先王,向先王稟告成功的時(shí)候,他意氣驕?zhǔn),多么雄壯啊。等到仇敵已?jīng)消滅,天下已經(jīng)平定,一個(gè)人在夜間呼喊,作亂的人便四方響應(yīng),他倉(cāng)皇向東出逃,還沒(méi)有看到叛軍,士卒就離散了,君臣相對(duì)而視,不知回到哪里去。以至于對(duì)天發(fā)誓,割下頭發(fā),大家的淚水沾濕了衣襟,又是多么衰頹啊。難道是得天下艱難而失天下容易嗎?或者說(shuō)推究他成功與失敗的事跡,都是由于人事呢?《尚書(shū)》上說(shuō):“自滿招來(lái)?yè)p害,謙虛得到好處。”憂慮辛勞可以使國(guó)家興盛,安閑享樂(lè)可以使自身滅亡,這是自然的道理。

        因此,當(dāng)莊宗強(qiáng)盛的時(shí)候,普天下的豪杰,都不能跟他抗?fàn)?等到他衰敗的時(shí)候,幾十個(gè)伶人圍困他,就自己?jiǎn)拭,?guó)家滅亡,被天下人譏笑。

        人生中的禍患常常是從細(xì)微的事情中積淀下來(lái)的,人的智慧和勇氣常常被自己所溺愛(ài)的事物所困,難道只有寵愛(ài)伶人才會(huì)這樣嗎?

        《伶官傳序》古今異義

        1、與其所以失之者 與其:(古義)和他 (今義)在比較兩件事的利害得失而決定取舍時(shí),表示放棄或不贊成的一面

        2、不知所歸,至于誓天斷發(fā) 至于:(古義)相當(dāng)于“以至于” (今義)表示達(dá)到某種程度

        3、則遣從事以一少牢告廟 從事:(古義)官名,這里泛指一類官 (今義) 干某項(xiàng)事業(yè);處理,處置;辦事,辦理事務(wù)

        4、雖曰天命,豈非人事哉 人事:(古義)指政治上的得失 (今義) 關(guān)于工作人員的錄用、培養(yǎng)、調(diào)配、獎(jiǎng)懲等工作;人情事理

        5、原莊宗之所以得天下 所以:(古義)代詞”所“與介詞”以“組成”所“字結(jié)構(gòu),其義為”……的原因 (今義)常用作表示因果關(guān)系的連詞

        6、還矢于王,而告以成功 成功:(古義)成就功業(yè)、政績(jī)或事業(yè) (今義)獲得預(yù)期的結(jié)果,達(dá)到目的

        《伶官傳序》文言句式

        1、判斷句 梁,吾仇也;燕王,吾所立 此三者,吾遺恨也 憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也

        2、狀語(yǔ)后置 (介詞結(jié)構(gòu)后置) 請(qǐng)其矢,盛以錦囊 (以錦囊盛) 方其系燕父子以組 而告以成功 夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺 莊宗受而藏之于廟

        3、省略句 (莊宗)還矢(于)先王,而告(之)以成功 以三矢賜(于)莊宗而告之曰 (莊宗)請(qǐng)其矢,盛(之)以錦囊 豈獨(dú)(莊宗之困于)伶人也哉 (莊宗)則遣從事以一少牢告(于)廟

        4、被動(dòng)句 身死國(guó)滅,為天下笑 禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺

        5、固定句式 與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志 豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟 通假字 及仇讎已滅 “讎”同“仇”,仇敵

        《伶官傳序》賞析

        北宋初期,薛居正編寫(xiě)《五代史》(《舊五代史》),認(rèn)為王朝的更迭是由于天命所致,歐陽(yáng)修對(duì)此不以為然。他自己動(dòng)手撰寫(xiě)成了七十四卷的《五代史記》(《新五代史》),以史為鑒,以期引起宋朝統(tǒng)治者的警惕!缎挛宕贰穯(wèn)世后,在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi),薛史不再被世人重視。歐陽(yáng)修發(fā)議論喜歡用“嗚呼”。《東皋雜志》的作者說(shuō):“神宗問(wèn)荊公(王安石)‘曾看五代史否?’公對(duì)曰‘臣不曾仔細(xì)看,但見(jiàn)每篇首必曰嗚呼,則事事皆可嘆也!酁楣娌辉屑(xì)看;若仔細(xì)看,必以嗚呼為是。”這正說(shuō)明了歐陽(yáng)修編寫(xiě)這部史書(shū)的用意。

        這篇序文與其說(shuō)是寫(xiě)伶官,不如說(shuō)是寫(xiě)莊宗。李存勖是一位英武果斷之人,打仗時(shí)勇謀兼?zhèn)。作者?xiě)他由盛轉(zhuǎn)衰,教訓(xùn)十分深刻,十分慘烈。作者先從王朝更迭的原因?qū)懫,落筆有力,足警世人。這正是陸機(jī)在《文賦》中講的“立片言以居要”。應(yīng)該說(shuō),歐陽(yáng)修的歷史觀比薛居正深刻,他認(rèn)識(shí)到了“人事”的重要性。然后,作者回顧歷史,概述了莊宗臨危受命的情景。這段描述,言簡(jiǎn)意賅。隨后,作者用對(duì)比的手法描述了莊宗由盛轉(zhuǎn)衰的過(guò)程。這是文章的重點(diǎn)!胺狡洹芍^壯哉!”極言莊宗志得意滿,又為下文張本。“及仇讎已滅……何其衰也”,猶如從萬(wàn)丈高空跌落下來(lái),與先前形成強(qiáng)烈反差。這樣的對(duì)比給讀者的印象極為深刻。作者的目的并不在于描述景象,而是總結(jié)歷史教訓(xùn)。開(kāi)頭的“盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!”雖然否定了天命之說(shuō),但還沒(méi)有建立起自己的觀點(diǎn)。當(dāng)描述完莊宗由盛轉(zhuǎn)衰的過(guò)程后,作者開(kāi)始總結(jié)歷史教訓(xùn)了。他先引用古書(shū)上的話,意在告訴讀者,這個(gè)道理古人已經(jīng)知道,莊宗沒(méi)有記住前賢的話。然后作者道出自己的體會(huì):“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身。”讀者至此,會(huì)很自然地想起另一位先哲的名言:“生于憂患,死于安樂(lè)。”看來(lái),賢明之人都有些相同的見(jiàn)解。

        從莊宗的盛衰史中,我們還可以得出這樣的認(rèn)識(shí):敵人往往是自己生存的必要條件。有敵人是壞事,但也是好事,因?yàn)樗苁鼓憔婇L(zhǎng)鳴。莊宗之所以“壯哉”,就是因?yàn)閿橙舜嬖,激?lì)他發(fā)憤努力,完成先王未竟的事業(yè),告慰先王在天之靈。當(dāng)敵人被消滅后,天下平定,莊宗就失去了警戒之心,認(rèn)為可以高枕無(wú)憂了,從此便沉溺于聲色之中,在“逸豫”中葬送了自己,也葬送了國(guó)家。像莊宗這樣的人,他的敵人被消滅,也就預(yù)示著他自己開(kāi)始走下坡路。

        歐陽(yáng)修在文章最后寫(xiě)道:“夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺!鼻f宗不是一朝而蹈死地的,他也有一個(gè)量變到質(zhì)變的過(guò)程,他最后死在自己寵幸的伶人手里。這個(gè)現(xiàn)象啟示我們,打倒自己的,往往是自己身邊的一些人和事,或者就是自己。這些因素由小積大,由少積多,最后來(lái)個(gè)總爆發(fā)。這就啟示我們,要防微杜漸,發(fā)現(xiàn)不良的苗頭,立即改正,如此才能保證國(guó)家長(zhǎng)治久安。歐陽(yáng)修的這句話,其實(shí)是寫(xiě)給北宋最高統(tǒng)治者看的。北宋王朝是一個(gè)積貧積弱的政權(quán),正是因?yàn)椴荒茏詮?qiáng),所以最后也落得個(gè)“身死國(guó)滅”。歷史就是這樣無(wú)情,也是這樣驚人地相似。

        沈德潛評(píng)論本文:“抑揚(yáng)頓挫,得《史記》神髓,《五代史》中,第一篇文字!贝搜赃_(dá)哉!

        以上內(nèi)容就是小編為大家整理的《2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《伶官傳序》原文翻譯及鑒賞》,對(duì)于高考語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn)了解是否更加加深了一點(diǎn)呢?更多學(xué)習(xí)相關(guān)材料,敬請(qǐng)關(guān)注查字典語(yǔ)文網(wǎng),小編隨時(shí)為大家更新更多有效的復(fù)讀材料及方法!

        相關(guān)熱詞搜索:2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《伶官傳序》原文翻譯及鑒賞 伶官傳序原文及翻譯 伶官傳序翻譯及知識(shí)點(diǎn)

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com