王羆性儉率 [北史·王羆傳,閱讀附答案]
發(fā)布時(shí)間:2019-01-25 來(lái)源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
王羆,字熊羆,京兆霸城人。羆質(zhì)直木強(qiáng),處物平當(dāng),州閭敬憚之。魏太和中,除殿中將軍,稍遷雍州別駕,清廉疾惡,勵(lì)精公事。先是南岐、東益氐羌反叛,乃拜羆冠軍將軍,鎮(zhèn)涼州,討平諸賊。還,授西河內(nèi)使,辭不拜。時(shí)人謂曰:西河大邦,奉祿優(yōu)厚,何為致辭?羆曰:京洛材木,盡出西河,朝貴營(yíng)地并第宅者,皆有求假,如其私辦,即力所不堪,若科發(fā)人間,又違憲法,以此致辭耳。粱復(fù)遣曹義宗圍荊州,堰水灌城,不沒(méi)者數(shù)版。時(shí)既內(nèi)外多虞,未遑救援,乃遺羆鐵券,云城全當(dāng)授本州刺史。 城中糧盡,羆乃煮粥與將士均分食之。每出戰(zhàn),常不擐甲胄,屢經(jīng)戰(zhàn)陣,亦不被傷。彌歷三年,義宗方退,齊神武率軍進(jìn)潼關(guān),人懷危懼,羆勸勱交士,眾心乃安。嘗修城未畢,梯在城外。神武遣韓軌、司馬子如從河?xùn)|宵濟(jì)襲羆,羆不覺(jué)。比曉,軌眾已乘梯人城。羆尚臥未起,聞閣外洶洶有聲,便袒身露髻徒跣,持一白棒,大呼而 出,謂曰:老羆當(dāng)?shù)琅P,貉子那得過(guò)!敵見(jiàn),驚退。逐至東門,左右稍集,合戰(zhàn)破之。嘗有臺(tái)使至,羆為設(shè)食,使乃裂去薄餅緣。羆曰耕種收獲其功已深舂爨造成用力不少爾之選擇當(dāng)是未饑命左右撤去之使者愕然大慚。又客與羆食瓜,客削瓜皮,侵肉稍厚,羆意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地取而食之?蜕趵⑸。每至享會(huì),自秤量酒肉, 分給將士。時(shí)人尚其均平,嗤其鄙碎,羆舉動(dòng)率情,不為巧詐,凡所經(jīng)處,雖無(wú)當(dāng)時(shí)功跡,咸去乃見(jiàn)思。羆安于貧素,不營(yíng)生業(yè),身死之日,家貧甚罄,當(dāng)時(shí)伏其清潔。卒于官,贈(zèng)太尉、都尉、相冀等十州刺史,謚曰忠。
(節(jié)選自《北史王羆列傳》)
10.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A. 羆曰/耕種收獲/其功已深舂爨/造成用力不少/爾之選擇/當(dāng)是未饑/命左右撤去之使者/愕然大慚。
B. 羆曰/耕種收獲/其功已深/舂爨造成用力不少/爾之選擇/當(dāng)是未饑/命左右撤去之/使者愕然大慚。
C. 羆曰/耕種收獲/其功已深舂爨/造成用力不少爾/之選擇/當(dāng)是未饑/命左右撤去之/使者愕然大慚。
D. 羆曰/耕種收獲/其功已深/舂爨造成用力不少爾/之選擇/當(dāng)是未饑/命左右撤去之使者/愕然大慚。
11.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.字,古人成人后則有字,是名的解釋和補(bǔ)充,和名相表里,所以又叫表字。
B.拜,指古代高級(jí)官員在任命儀式上對(duì)君王的拜謝禮,后來(lái)演化成授予官職或接受官職。
C.鐵券,特指封建時(shí)代皇帝賜給功臣、重臣的允其世代享有免死罪的證件,也叫免死券。
D.謚,即謚號(hào),指古代用一兩個(gè)字對(duì)一個(gè)人的一生做一個(gè)概括性的評(píng)價(jià),算是蓋棺定論。
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.王羆剛直倔強(qiáng),做事平易恰當(dāng),他因公受賞,被授予西河內(nèi)使,但他并沒(méi)有滿眼盯著優(yōu)厚的俸祿,而是看到了上任后的左右為難。
B.王羆勇武過(guò)人,公平對(duì)待下屬,荊州城被圍缺糧,他和將士共同煮粥守城,他這種性格受人推崇,但有時(shí)也被人嘲笑。
C.王羆胸懷坦蕩,做事不修邊幅。他曾當(dāng)面訓(xùn)斥臺(tái)使不珍惜食物,也曾親手撿起別人削在地上的瓜皮面吃,兩次使被招待的官員蒙羞。
D.王羆安于清貧,不屑置辦家產(chǎn)。雖然多次被任命為太尉、都督和諸州刺史等職,最后死于任上,但清凈的名聲得到時(shí)人的認(rèn)可。
13.把文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
參考答案
10.B
11.C
12.C
13.(1)如果私自辦理那些事,則是(我的)能力達(dá)不到的,如果向民間發(fā)布命令(去做),又違法了法律規(guī)定,因此就推辭了。
。2)王羆舉止出自真情,不做巧詐之勢(shì)。T凡他任職過(guò)的地方,即使看不見(jiàn)她當(dāng)時(shí)的功勞事跡,在他離開(kāi)之后都懷念他。
文言文譯文:
王羆字熊羆,是京兆霸城人。 王羆剛直倔強(qiáng),處事公平,州郡人對(duì)他又敬又怕。魏太和年間,被任命為殿中將軍,不久升為雍州別駕,他為人清正廉潔,疾惡如仇,勤于公事。在此之前,南岐、東益之地的氐羌人反叛,就授命王羆為冠軍將軍,鎮(zhèn)守梁州,討伐并平定了叛賊。歸來(lái),朝廷封他為西河內(nèi)史,他沒(méi)有接受。當(dāng)時(shí)有人對(duì)他說(shuō):西和地域遼闊,俸祿優(yōu)厚,你為什么辭去這個(gè)職務(wù)?他答道:京城洛陽(yáng)建筑需要的木材,都是西河出產(chǎn),朝廷的顯貴政要們營(yíng)造府第,都必須有求必應(yīng)。如果私下辦理,則人力物力都負(fù)擔(dān)不起;如果向百姓攤派,又違反憲典。所以我要辭去這個(gè)職務(wù)。梁國(guó)又派曹義宗圍攻荊州,蓄水灌城,大水距城頭只有幾塊墻板的距離。當(dāng)時(shí)內(nèi)外多事,沒(méi)有余暇救援,于是授給王羆鐵券,說(shuō)如果能保全城池,則當(dāng)授他為該州刺史。城中糧盡,王羆煮粥,與將士們均分而食。每次出戰(zhàn),不曾穿盔戴甲,屢次作戰(zhàn),也不曾受傷。齊神武帝派韓軌、司馬子如從黃河?xùn)|岸乘夜渡河,偷襲王羆,王羆沒(méi)有發(fā)覺(jué)。等到天亮,韓軌的將士已經(jīng)登梯入城。王羆還沒(méi)有起床,聽(tīng)見(jiàn)門外鬧哄哄的,便光著身子,露著頭發(fā),光著腳,抄起一根木棒,大呼而出,說(shuō)道:老羆當(dāng)?shù)琅P,貉子怎能過(guò)! 敵人見(jiàn)了,驚慌后退。王羆追到東門,部下也有一些人趕到,合力擊敗敵軍。韓軌的將士于是棄城逃跑。文帝聽(tīng)說(shuō)后,贊許王羆豪壯。當(dāng)時(shí)關(guān)中饑荒嚴(yán)重,征調(diào)民間糧食,以供軍用。有隱藏者,命令互相告發(fā),很多人遭受拷打,也有人因此逃散。只有王羆向來(lái)講信用,轄境中無(wú)人隱藏糧食,征得的糧食也不比別的州少,而且沒(méi)有怨言。文帝認(rèn)為華州是險(xiǎn)要之地,派使者犒勞王羆,讓他嚴(yán)加守備。等到齊神武兵臨城下,對(duì)王羆說(shuō):為什么不及早投降?王羆大呼道:此城就是我王羆的家,生死在此,想死的過(guò)來(lái)!齊神武不敢進(jìn)攻。[王羆為人儉樸直率,不修邊幅。有一次,朝廷派來(lái)一位使者,王羆為他設(shè)下飯肴。使者竟然把薄餅的邊緣撕去。王羆說(shuō):耕種收獲,已經(jīng)不易,去殼加火,費(fèi)力不少,你這種做法,恐怕是不餓。命令隨從將飯肴撤走。使者大驚,十分慚愧。又一次,一位客人與王羆吃瓜,客人把瓜皮削得很厚,王羆不高興。等到瓜皮落到地上,王羆就從地上揀起來(lái)吃。客人神色很慚愧。]他為人又嚴(yán)厲急躁,曾經(jīng)有一名小吏挾私憤報(bào)告事情,王羆來(lái)不及下令拷打,竟拿起自己的靴子去打他。每次宴會(huì),王羆都親自稱量酒肉,分給將士。當(dāng)時(shí)的人推崇他為人平均,嘲笑他為事瑣碎。王羆的舉止出自真情,不做巧詐之事,凡是他所任過(guò)職的地方,雖然在當(dāng)時(shí)沒(méi)有什么功跡,在他離任后卻都思念他。王羆安與清貧樸素的生活,不置買家業(yè),去世的時(shí)候,家里一無(wú)所有,當(dāng)時(shí)的人都很佩服他的清廉高潔。王羆死于官任上,他曾經(jīng)被授予太尉、都尉和相冀等地的刺史,謚號(hào)為忠。
相關(guān)熱詞搜索:北史·王羆傳 閱讀附答案 北史王羆列傳 北史來(lái)護(hù)兒傳閱讀答案
熱點(diǎn)文章閱讀