[兒時(shí)記憶激發(fā)創(chuàng)作靈感] 激發(fā)創(chuàng)作靈感
發(fā)布時(shí)間:2020-03-11 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
海靈兒和海星兒作為2010青島國際帆船周吉祥物,經(jīng)組委會(huì)宣布面世,其活潑可愛的造型讓人忍不住想要親近這兩個(gè)小精靈。職業(yè)習(xí)慣讓記者對(duì)這兩個(gè)吉祥物的設(shè)計(jì)者產(chǎn)生了濃厚的興趣。在青島國際帆船周組委會(huì)的協(xié)助下,記者采訪了這對(duì)吉祥物的設(shè)計(jì)者――青島魔石文化傳播有限公司設(shè)計(jì)師王盾。
雖然眼前的王盾看起來很年輕,卻有著極為豐富的設(shè)計(jì)經(jīng)驗(yàn)。他前后參加過北京奧運(yùn)會(huì)、克利伯環(huán)球帆船賽、沃爾沃環(huán)球帆船賽等國際高端賽事的場館包裝、海報(bào)設(shè)計(jì)等工作,以及第十一屆全運(yùn)會(huì)的賽事海報(bào)和廣告設(shè)計(jì)工作。2009―2010克利伯環(huán)球帆船賽的船身中國龍形象,就是出自王盾之手。經(jīng)過了一系列重大賽事廣告設(shè)計(jì)的歷練,王盾的設(shè)計(jì)風(fēng)格日漸成熟,為他的設(shè)計(jì)生涯積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),使得他在日后的設(shè)計(jì)工作中對(duì)賽事類設(shè)計(jì)駕輕就熟。
參與青島國際帆船周吉祥物的設(shè)計(jì),也并非刻意為之。王盾告訴記者,3月份的時(shí)候,他在相關(guān)網(wǎng)站上看到了青島國際帆船周組委會(huì)面向社會(huì)征集吉祥物的公告,他抱著試試看的想法在網(wǎng)上報(bào)了名,當(dāng)是也并沒有想到志在必得,畢竟吉祥物的設(shè)計(jì)和一般的廣告設(shè)計(jì)還是有很大區(qū)別的,吉祥物的設(shè)計(jì)不僅要講究藝術(shù)性的美感,還要注重其后期商業(yè)開發(fā)的實(shí)用性和可操作性。
為了設(shè)計(jì)青島國際帆船周的吉祥物,王盾參考了國內(nèi)外很多成功的卡通形象,尋找其成功的關(guān)鍵元素,吸取其設(shè)計(jì)思維,又盡量避免“思維撞車”造成的形象雷同。
王盾坦言,在設(shè)計(jì)吉祥物的過程中,自己對(duì)青島的文化有了更深刻的了解,他從奧運(yùn)城市的高度重新認(rèn)識(shí)這個(gè)自己生活了多年的城市。他發(fā)現(xiàn),“帆船之都”已經(jīng)成為青島獨(dú)有的城市文化;诖,他又結(jié)合了青島國際帆船周的國際化特征,提煉出很多與海洋、奧運(yùn)、帆船等相關(guān)的設(shè)計(jì)元素,最初的設(shè)計(jì)形象有簡單的海星、大拇指、帆船小子、中國龍等9個(gè)卡通形象。
“當(dāng)然不可能有這么多的吉祥物,”王盾笑著說,如何取舍又成了擺在他面前的一道難題。于是,在接下來的日子里,最初的9個(gè)卡通形象被輪番地重新打量、思考、修訂。就在他苦思冥想不知如何取舍的時(shí)候,有一天,忽然神使鬼差般地回想起小時(shí)候,爸爸媽媽帶他到海邊玩耍時(shí)的情形。那奔騰的浪花、艷麗的海星栩栩如生地浮現(xiàn)在眼前,那樣清晰、那樣親切。王盾的思緒也在那一刻豁然開朗:一顆小小的水滴變形出可愛的海靈兒:“水滴就是海洋的一分子,是最平常最不可或缺的海洋元素,也是讓人倍感親切的元素。”而漂亮的海星經(jīng)過擬人化的設(shè)計(jì),就成了最后的海星兒。
“這兩個(gè)形象都是很容易被大眾接受的,具有很強(qiáng)的親民性。兩個(gè)形象互相補(bǔ)充,體現(xiàn)了帆船文化逐漸在大眾中普及,在靈動(dòng)與灑脫的大海上,人人爭當(dāng)帆船明星!
當(dāng)海靈兒和海星兒最終在眾多的參賽作品中脫穎而出,王盾也對(duì)自己所熱愛的城市和工作充滿信心。在未來的設(shè)計(jì)之路上,他希望能夠走得更遠(yuǎn),讓自己的作品為青島的城市文化帶來更多的創(chuàng)意和情趣。
Hai Ling"er and Hai Xing"er were selected as the mascots of 2010 Qingdao International Sailing Week. These two lovely mascots are generally popular. Wang Dun, the designer of the mascots, with rich design experience, has taken part in design work for the gyms, stadiums, and posters of the Beijing Olympic Games, the Clipper Round the World Yacht Race, and the Volvo Ocean Race, and the poster and advertisement design work of the 11th National Games. The "Chinese dragon" image of the yacht body of 2009-2010 Clipper Round the World Yacht Race was also designed by Wang Dun.
Wang Dun said that during the process of designing these two mascots, he got to know about the culture of Qingdao deeply. "These two images are easy to be accepted by the masses. They complement each other and reflect that sailing culture has been popularized among the masses. Everybody wants to be the sailing boat star on the vast sea."
相關(guān)熱詞搜索:兒時(shí) 激發(fā) 靈感 兒時(shí)記憶激發(fā)創(chuàng)作靈感 激發(fā)創(chuàng)作靈感 激發(fā)寫作靈感
熱點(diǎn)文章閱讀