李明輝:牟宗三先生的哲學(xué)詮釋中之方法論問題
發(fā)布時(shí)間:2020-06-08 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
眾所周知,牟宗三先生對中國傳統(tǒng)哲學(xué)的詮釋深受康德哲學(xué)之影響。他不但從康德那里借用了「現(xiàn)象」與「物自身」底哲學(xué)間架,也采用了其若干重要的哲學(xué)概念,例如「智的直覺」(intellektuelle Anschauung)、「自律」(Autonomie)。他一方面強(qiáng)調(diào):「現(xiàn)象與物自身」是中西哲學(xué)共有的哲學(xué)間架,具有普遍的意義。但他又一反一般學(xué)者底理解,甚至康德本人底說明,將「物自身」詮釋為一個(gè)具有價(jià)值意味的概念,而非一個(gè)事實(shí)概念。他藉「智的直覺」這個(gè)概念來說明中國哲學(xué)與康德哲學(xué)之差異,認(rèn)為中國的儒、釋、道三家均承認(rèn)人具有智的直覺,與康德正好相反。但他將這個(gè)在康德只能用于上帝的概念用來說明人底良知明覺(儒家)、玄智(道家)和般若智(佛家),顯然已轉(zhuǎn)換了這個(gè)概念在康德底哲學(xué)系統(tǒng)中的意義。他又藉「自律」底概念來詮釋孔、孟底道德學(xué)說,并據(jù)以分判傳統(tǒng)儒學(xué)底義理型態(tài),而將荀子、漢儒、伊川、朱子視為儒學(xué)旁支。但他同時(shí)指出:「自律」底概念在康德底哲學(xué)系統(tǒng)受到不當(dāng)?shù)南拗,而有落空之虞,唯有在儒家「心即理」底義理間架中才能充分顯示其意義。
牟先生藉康德哲學(xué)對中國傳統(tǒng)哲學(xué)所作的詮釋近年來受到了不少批評與質(zhì)疑。譬如,黃進(jìn)興先生曾發(fā)表〈所謂「道德自主性」:以西方觀念解釋中國思想之限制的例證〉一文,質(zhì)疑牟先生借用康德底「自主性」(即「自律」)概念來詮釋儒家義理的適切性。[1]馮耀明先生也曾撰〈概念相對論與中國哲學(xué)〉一文,針對牟先生以康德底「物自身」、「智的直覺」等概念來詮釋儒家思想的進(jìn)路,提出方法論的檢討。[2]此外,劉述先、李瑞全、陳來等人也對牟先生將朱子學(xué)判歸于他律系統(tǒng)有所質(zhì)疑。[3]類似的質(zhì)疑還有不少,此處無法一一列舉。對于上述的質(zhì)疑和批評,筆者曾撰寫了一系列的論文,加以探討。[4]在本文中,筆者擬進(jìn)一步從方法論底角度來檢討牟先生底哲學(xué)詮釋所涉及的問題。
由于牟先生借用康德哲學(xué)來詮釋中國傳統(tǒng)哲學(xué),故其詮釋涉及兩方面的問題:一是他對于康德哲學(xué)的詮釋,二是他對于中國傳統(tǒng)哲學(xué)的詮釋。如上文所述,他在這兩方面都受到了批評和質(zhì)疑。盡管他在這兩方面所詮釋的對象不同,但所涉及的詮釋學(xué)問題并無二致。我們的檢討不妨以馮耀明先生底上述論文作為起點(diǎn),因?yàn)樗鼜姆椒ㄕ摰捉嵌葘δ蚕壬兹鍖W(xué)詮釋提出了質(zhì)疑。
針對上述的詮釋問題,馮先生在文中提出了所謂的「概念相對論」。這套理論包含以下的要旨:[5]
(1)每一概念架構(gòu)都是主觀的設(shè)計(jì),在某一程度上可以描述和解說客觀實(shí)在,但是與客觀實(shí)在之間沒有絕對必然的關(guān)系。這稱為「架外的相對性」。
(2)在任一概念架構(gòu)中,其概念之意義、命題之真假、以及信念之肯斷均相對于此一概念架構(gòu)之前設(shè)(presumption),才得以成立。這稱為「架內(nèi)的相對性」。
(3)基于上述的雙重相對性,分屬于不同概念架構(gòu)或理論系統(tǒng)的概念之間具有「不可轉(zhuǎn)譯性」(unintertranslatability),而這些概念所系屬的信念網(wǎng)絡(luò)之間有具有「不可通約性」(incommensurability)。
(4)因此,沒有任何一套概念架構(gòu)在證立功能上具有絕對而終極的優(yōu)越性,也沒有任何一種獨(dú)立于所有概念架構(gòu)之外或是在理論上中立的判準(zhǔn),足以判定某一概念架構(gòu)是唯一符合客觀實(shí)在的。
(5)概念相對論所預(yù)設(shè)的「客觀實(shí)在」并非現(xiàn)實(shí)的「既與物」(the given),而是像康德底「物自身」一樣,是一個(gè)軌范性的(regulative)概念,或者說,一個(gè)超越而非經(jīng)驗(yàn)的限制概念。
(6)由于概念相對論預(yù)設(shè)「客觀實(shí)在」,它承認(rèn)不同的概念架構(gòu)或理論系統(tǒng)就其描述和解說客觀實(shí)在之功能而言,有優(yōu)劣可言,亦可以進(jìn)化。這使它有別于非理性論、主觀論、懷疑論和多元論。
(7)作為一種方法論,概念相對論反對任何一種不經(jīng)改造的概念移植或吸納,但不反對在理論性格極為接近的概念架構(gòu)之間進(jìn)行概念之吸收與更新,以豐富自身。
凡是對當(dāng)代英、美分析哲學(xué)之發(fā)展稍有了解者,大概都不難看出:這套理論脫胎于蒯因(Willard Van Orman Quine)底相關(guān)學(xué)說。戴維森(Donald Davidson)在〈論「概念架構(gòu)」這個(gè)觀念〉("On the Very Idea of a Conceptual Scheme")一文[6]中批評概念相對論時(shí),主要便是針對蒯因底學(xué)說。筆者在此不擬討論馮先生與蒯因底概念相對論之關(guān)系,也無意討論戴維森之批評是否也適用于馮先生底上述理論。但是戴維森對于概念相對論所說的「不可轉(zhuǎn)譯性」作了極有啟發(fā)性的檢討,值得在此一提。戴維森指出:假如我們承認(rèn)概念架構(gòu)必須藉語言來表達(dá),不同概念架構(gòu)之間的不可通約性便涵蘊(yùn)表達(dá)這些概念架構(gòu)的語言之間的不可轉(zhuǎn)譯性。但是「不可轉(zhuǎn)譯」有兩種情況:或是完全無法轉(zhuǎn)譯,或是部分無法轉(zhuǎn)譯。戴維森很有說服力地指出:我們無法理解「完全無法轉(zhuǎn)譯」的情況。因此,「不可轉(zhuǎn)譯」在此只能意謂「部分無法轉(zhuǎn)譯」。戴維森底論證極為細(xì)致,若要詳細(xì)討論,勢必會(huì)岔出主題。就本文底目的而言,我們只消引述他自己的一段話來說明。他說:
概念相對論底主要隱喻(即關(guān)于不同觀點(diǎn)的隱喻)似乎暴露出一種潛在的吊詭。不同的觀點(diǎn)要有意義,就得有一個(gè)共同的坐標(biāo)系統(tǒng),可據(jù)以標(biāo)示這些觀點(diǎn);
但是一個(gè)共同系統(tǒng)之存在卻使戲劇性的不可比較性之主張落空。在我看來,我們必須作一些考慮,為概念上的對比設(shè)定界限。有些極端的假定陷于吊詭或矛盾,有些不過分的例子我們很容易理解。[7]
簡言之,如果我們要斷言兩套概念架構(gòu)之間完全無法轉(zhuǎn)譯,就得預(yù)設(shè)一個(gè)獨(dú)立于這兩者之外而又為其共有的坐標(biāo)系統(tǒng)(譬如,共同的感覺經(jīng)驗(yàn)),否則我們欠缺一個(gè)立足點(diǎn),來比較這兩套概念架構(gòu)。然而,
一旦有了這樣一個(gè)共同的坐標(biāo)系統(tǒng),我們便可據(jù)以進(jìn)行轉(zhuǎn)譯,也就否定了原先的前提。反之,「部分無法轉(zhuǎn)譯」之說既不會(huì)與共同坐標(biāo)系統(tǒng)之預(yù)設(shè)相抵悟,因而也不會(huì)有上述的困難。[8]
現(xiàn)在我們回到馮先生所提出的「概念相對論」。就上述的[5]、[6]兩點(diǎn)而言,馮先生在強(qiáng)調(diào)不同的概念架構(gòu)之間的不可轉(zhuǎn)譯性時(shí),事實(shí)上預(yù)設(shè)了一個(gè)共同的坐標(biāo)系統(tǒng),即他所謂的「客觀實(shí)在」。基于以上的理由,此處所說的「不可轉(zhuǎn)譯」只能意謂「部分無法轉(zhuǎn)譯」。從第[7]點(diǎn)看來,他的意思應(yīng)當(dāng)也是如此。撇開相關(guān)的理論預(yù)設(shè)不談,單就這項(xiàng)結(jié)論而言,馮先生與戴維森底立場其實(shí)相去不遠(yuǎn)——盡管前者贊同概念相對論,后者反對它。當(dāng)我們將馮先生底「概念相對論」應(yīng)用到兩套不同的哲學(xué)系統(tǒng)(譬如康德哲學(xué)與儒家哲學(xué))之相互詮釋上時(shí),這套理論所要表達(dá)的不過是個(gè)常識性的觀點(diǎn),即是:在兩套不同的哲學(xué)系統(tǒng)當(dāng)中,我們不可能找到兩個(gè)可以完全準(zhǔn)確地互譯的概念,因?yàn)橹辽偎鼈冊诟髯缘南到y(tǒng)中不會(huì)有完全相同的位置和意義。因此,當(dāng)我們使用某一系統(tǒng)中的概念來詮釋另一系統(tǒng)中的概念時(shí),總是或多或少依模擬的意義來使用它,因而必須在某個(gè)程度上進(jìn)行概念上的調(diào)整。其實(shí),縱使不牽涉到兩個(gè)系統(tǒng)之相互詮釋,我們通常在詮釋或理解他人底言談時(shí),也會(huì)自覺或不自覺地進(jìn)行這種調(diào)整。因此,盡管我們每個(gè)人底信念網(wǎng)絡(luò)均不盡相同,但這無礙于我們使用同樣的概念來相互溝通。故在筆者看來,馮先生之提出概念相對論,修辭上的意義更甚于實(shí)質(zhì)上的意義。
再者,當(dāng)作一種哲學(xué)詮釋底方法論來看,馮先生底概念相對論也是相當(dāng)空洞的。因?yàn)楸M管如上述的第[7]點(diǎn)所言,他不反對在理論性格極為接近的概念架構(gòu)之間進(jìn)行概念之吸收與更新,但他無法提出一項(xiàng)判準(zhǔn),來決定那些概念架構(gòu)在理論性格上較為接近,因而可以在其間進(jìn)行概念之吸收與更新。在此我們不妨借馮先生自己所舉的例子,來評估他所謂的「概念相對論」之方法論意義。他比較柏拉圖底「理型/具體事物」、亞里士多德底「形式/質(zhì)料」、康德底「物自身/現(xiàn)象」、儒家底「性理/氣」、佛家底「空理/法」這五個(gè)概念架構(gòu),分別就其內(nèi)存性、分享性、超越性、主體性、恒常不變性、客觀實(shí)在性、主客對立性、真實(shí)對比性、價(jià)值意味性、形上先在性十項(xiàng)理論特征之同異來評定分?jǐn)?shù)。評分底結(jié)果是:在理論性格上與儒家最接近的不是康德,而是柏拉圖。[9]他由此得出一項(xiàng)結(jié)論:「要中國哲學(xué)的各個(gè)義理系統(tǒng)容納或融攝康德的物自身概念之知識論的含義,或要康德的批判哲學(xué)容納或融攝中國哲學(xué)各義理系統(tǒng)中的物概念之心性論的意味,同樣是雙方的負(fù)擔(dān)!筟10]他雖未指名道姓,但這段話顯然是針對牟先生而發(fā)的。
在筆者看來,這種比較只是一種戲論,并無實(shí)質(zhì)的意義,因?yàn)楸容^底標(biāo)準(zhǔn)是任意選擇的。譬如,就儒家與康德之比較而言,我們可以質(zhì)疑:為何馮先生不比較兩者底倫理學(xué)架構(gòu),而比較其形上學(xué)架構(gòu)?畢竟儒家思想底重點(diǎn)是在實(shí)踐哲學(xué),而不在理論哲學(xué)。在倫理學(xué)方面,康德顯然比柏拉圖更接近儒家。[11]即使就形上學(xué)架構(gòu)底比較而言,我們還可以質(zhì)疑:為何他僅根據(jù)上述的十項(xiàng)理論特征來進(jìn)行比較?如果我們再加上其它的理論特征,作為比較底依據(jù),很可能會(huì)得到不同的結(jié)論。
然而,更重要的是,馮先生底概念相對論忽略了一切哲學(xué)詮釋所涵的詮釋學(xué)面向。由于忽略了這個(gè)面向,他在為康德底「物自身/現(xiàn)象」之架構(gòu)評分時(shí),輕率地?cái)喽ㄟ@個(gè)架構(gòu)「無價(jià)值意味」。[12]本文在開頭已提到,牟先生將「物自身」詮釋為一個(gè)具有價(jià)值意味的概念,而非一個(gè)事實(shí)概念。如果這項(xiàng)詮釋可以成立的話,馮先生勢必要修改其結(jié)論。筆者在〈牟宗三哲學(xué)中的「物自身」概念〉一文中曾根據(jù)康德底相關(guān)著作指出:
〔……〕「物自身」概念在康德底哲學(xué)系統(tǒng)中具有雙重涵義。在其知識論底脈絡(luò)中,它似乎如一般學(xué)者所理解的,是個(gè)事實(shí)概念。但在其倫理學(xué)中,這個(gè)概念又
隱約透顯出一種價(jià)值意味。就其「實(shí)踐理性優(yōu)先于思辨理性」的立場而言,我們有理由相信:后一意義才是此概念底真正意義。[13]
就表面而言,牟先生對于「物自身」概念的詮釋似乎違背了康德自己的說明(特別是在《純粹理性批判》一書中的說明)。牟先生并非不知道這點(diǎn),因?yàn)樗约阂渤姓J(rèn):「〔…〕康德亦實(shí)未明朗地決定說物自身是一個(gè)價(jià)值意味底概念,他說物自身常是與事實(shí)問題不分的。」[14]就這點(diǎn)而言,牟先生顯然同意許萊爾馬赫(Friedrich Ernst Daniel Schleiermacher)所楬橥的詮釋學(xué)原則:詮釋者對作者的理解應(yīng)勝于作者對自己的理解。[15]加達(dá)默爾(Hans-Georg Gadamer)極具慧識地指出:現(xiàn)代詮釋學(xué)底全部歷史表現(xiàn)在對于這個(gè)命題的不同詮釋上,而詮釋學(xué)底真正問題便包含在這個(gè)命題之中。[16]為了對牟先生底哲學(xué)詮釋作出公正的評價(jià),我們有必要了解他的詮釋學(xué)觀點(diǎn)。
牟先生從未建立一套有系統(tǒng)的哲學(xué)詮釋學(xué),也沒有任何著作特別討論現(xiàn)代詮釋學(xué)所提出的各種問題。但是從他為《智的直覺與中國哲學(xué)》和《現(xiàn)象與物自身》二書所寫的序言、以及其〈研究中國哲學(xué)之文獻(xiàn)途徑〉和〈客觀的了解與中國文化之再造〉這兩篇演講詞,[17]我們可大略得知其詮釋學(xué)觀點(diǎn)。在這些文獻(xiàn)中,筆者注意到:牟先生并未將「理解」(Verstehen)問題和「詮釋」(Interpretation; Auslegung)問題明確地加以區(qū)分。他的詮釋學(xué)觀點(diǎn)似乎預(yù)設(shè)加達(dá)默爾底看法:「理解和詮釋以一種不可分離的方式相互交織在一起!筟18]或者更直截了當(dāng)?shù)卣f:「一切理解都是詮釋!筟19]
牟先生在《現(xiàn)象與物自身》一書底序言中為他的哲學(xué)詮釋提出一種方法論上的辯解。他一方面引用佛教底「四依」,即「依法不依人,依義不依語,依智不依識,依了義經(jīng)不依不了義經(jīng)」,[20]另一方面則引用康德所謂「歷史的知識」與「理性的知識」之區(qū)分。他在其中一段文字中談到他詮釋中國哲學(xué)文獻(xiàn)時(shí)所采取的原則:
在了解文獻(xiàn)時(shí),一忌浮泛,二忌斷章取義,三忌孤詞比附。須克就文句往復(fù)體會(huì),可通者通之,不可通者存疑。如是,其大端義理自現(xiàn)。一旦義理浮現(xiàn)出來,須了解此義理是何層面之義理,是何范圍之義理,即是說,須了解義理之「分齊」。分者分際,義各有當(dāng)。齊者會(huì)通,理歸至極。此而明確,則歸于自己之理性自在得之,儼若出自于自己之口。其初也,依語以明義。其終也,「依義不依語」。「不依語」者,為防滯于名言而不通也。凡滯于名言者其所得者皆是康德所謂「歷史的知識」,非「理性的知識」。初學(xué)者以及從未超出其學(xué)派的人皆是如此。然必須工夫到,始可語于「依義不依語」。淺嘗輒止,隨意妄說者,則不得以此語自解也。因?yàn)榉彩且淮蠼探允且豢陀^的理性之系統(tǒng),(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁)
皆是圣哲智慧之結(jié)晶。我們通過其文獻(xiàn)而了解之,即是通過其名言而期望把我們的生命亦提升至理性之境。如果自己的生命根本未動(dòng)轉(zhuǎn),于那客觀的義理根本未觸及,焉可動(dòng)輒說「依義不依語」耶?汝所依者豈真是義乎?此時(shí)還是多下點(diǎn)初學(xué)工夫?yàn)榧。初學(xué)工夫亦須要切,要實(shí),要明確,逐步通其旨?xì)w,向理性方面消融。凡是滯于名言而妄立同異者,或是在名言上玩點(diǎn)小聰明而朝三暮四者,或是混漫義理分際而顢頇會(huì)通者,亦是文字工夫不切實(shí)故也。文字工夫到家,歷史的亦即是理性的。(此所謂文字工夫是指理會(huì)義理語言底語法語意而言,不就文字學(xué)如《說文》底立場而言。)[21]
這段引文幾乎涵蓋了西方現(xiàn)代詮釋學(xué)所提出的所有重要問題,我們可以大致勾勒出以下三項(xiàng)要點(diǎn):
(1)理解和詮釋有其「客觀性」,而唯有在理性底層面上,理解和詮釋才能達(dá)到客觀性。
(2)要達(dá)到理解和詮釋底客觀性,必須藉主觀的「生命」以契入。
(3)理解和詮釋涉及語意和義理兩個(gè)層面,這兩個(gè)層面分別對應(yīng)于康德所謂「歷史的知識」與「理性的知識」,而以「理性的知識」為依歸。
如果我們將這三項(xiàng)要點(diǎn)置于西方現(xiàn)代詮釋學(xué)底脈絡(luò)中來考察,其意義會(huì)更為顯豁。只要對西方詮釋學(xué)底發(fā)展稍有了解的人都知道,在這個(gè)發(fā)展過程中有兩條未必完全對立、但顯然各有所偏的路線:一者由許萊爾馬赫和狄爾泰(Wilhelm Dilthey)奠定其基礎(chǔ);
另一者則由海德格(Martin Heidegger)開其端,其后由加達(dá)默爾發(fā)展成一套方法論。此后的詮釋學(xué)大抵都可以歸諸這兩條路線之一。前一條路線強(qiáng)調(diào)對象在詮釋學(xué)上的自主性,而試圖保住詮釋底客觀性;
后一條路線則從理解底歷史性出發(fā),否定一切超歷史的詮釋觀點(diǎn),因此質(zhì)疑「客觀有效的詮釋」之可能性。這兩條路線之爭在加達(dá)默爾與貝提(Emilio Betti)底論戰(zhàn)中達(dá)到極點(diǎn)。[22]就上述的第[1]點(diǎn)而言,既然牟先生承認(rèn)「客觀的了解」之可能性,則其詮釋學(xué)原則顯然屬于許萊爾馬赫與狄爾泰之一方。牟先生在評論康德對「現(xiàn)象」與「物自身」所作的區(qū)分時(shí)就明白地表示:
如果我們真能真切地把握住他心中所閃爍的通識與洞見,則他的系統(tǒng)內(nèi)部的各種主張亦甚為顯然,小出入雖或不可免,然大端是不可爭辯地妥當(dāng)?shù)摹5f到真切地把握住他心中所閃爍的通識與洞見,這真是談何容易!因?yàn)樗闹兴W爍的通識與洞見不只是他個(gè)人主觀的,一時(shí)的靈感,而乃是代表著一個(gè)客觀的,最高的而且是最根源的問題。如果那只是他個(gè)人主觀的,一時(shí)的靈感,有誰能猜測它呢?如果他是一個(gè)客觀的問題,縱使是最高的而又是最根源的,亦須有義理以通之;
縱使是發(fā)自于他個(gè)人的見地,我們亦須把它當(dāng)作一個(gè)客觀問題,依學(xué)問底途徑以深切著明之。[23]
依牟先生之見,哲學(xué)詮釋底對象并非語言文字本身,而是語言文字所要表達(dá)的義理,而義理只能藉理性去把握。因此,他以「客觀」一詞所表示的,與其說是「合于文本(text)底原義」,不如說是「合于理性底根據(jù)」。我們在詮釋哲學(xué)文本時(shí)必須遵守的一項(xiàng)基本信條是:我們應(yīng)盡可能將文本詮釋得合理。我們必須假定:一項(xiàng)合理的詮釋比一項(xiàng)不合理的詮釋更符合文本底原義。因此,詮釋者運(yùn)用理性思考的能力是「客觀的」理解或詮釋之先決條件?v使我們最后斷定某一文本所表達(dá)的義理在邏輯上有矛盾,也只能依理性底根據(jù)以為斷。羅素(Bertrand Russel)在比較色諾芬(Xenophon)與柏拉圖所理解的蘇格拉底時(shí)表示:「一個(gè)愚蠢人對一個(gè)聰明人底話語所作的報(bào)導(dǎo)決不會(huì)精確,因?yàn)樗麜?huì)在無意中將他聽到的話語轉(zhuǎn)譯成他所能理解的意思。我寧可讓我在哲學(xué)界最厲害的敵人來報(bào)導(dǎo)我的話,而不愿讓一個(gè)不懂哲學(xué)的朋友來報(bào)導(dǎo)我的話!筟24]這段話便包含了上述的意思。牟先生并未在原則上否定「合乎原義的詮釋」之可能性;
換言之,他在詮釋問題上并不采取相對主義底立場。但在另一方面,他將鑒別原義的判準(zhǔn)置于理性底根據(jù)上;
就此而言,他亦不采取客觀主義底立場。套用伯恩斯坦(Richard J. Bernstein)底一本名著之標(biāo)題來說,牟先生底詮釋學(xué)觀點(diǎn)系「超乎客觀主義與相對主義」(beyond objectivism and relativism)。
其次,上述的第[2]點(diǎn)也將牟先生底立場與客觀主義進(jìn)一步區(qū)別開來。牟先生將「生命」之相應(yīng)與否視為有效的詮釋之另一項(xiàng)先決條件,不免會(huì)令人想到狄爾泰底詮釋學(xué)觀點(diǎn)。因?yàn)橐赖覡柼┲姡WC詮釋底客觀性的,并非抽象的理性,而是他所謂的「客觀精神」(der objektive Geist),亦即「存在于個(gè)體間的共通性在感性世界中客觀化的諸多形式」。[25]換言之,「客觀精神」是共同的人性在人文世界中的體現(xiàn),它與「生命」(Leben)是分不開的!干故堑覡柼┱軐W(xué)底核心概念,它涵蓋人底精神生活之各個(gè)層面。在其詮釋學(xué)中,「生命」不但是詮釋底對象,也是其進(jìn)路。
同樣的,對牟先生而言,理性之表現(xiàn)亦不能脫離「生命」,故他有「生命的學(xué)問」之說。他解釋道:
生命的學(xué)問,可以從兩方面講:一是個(gè)人主觀方面的,一是客觀的集團(tuán)方面的。前者是個(gè)人修養(yǎng)之事,個(gè)人精神生活升進(jìn)之事,一如一切宗教之所講。后者是一切人文世界的事,如國家、政治、法律、經(jīng)濟(jì)等方面的事,此也是生命上的事,生命之客觀表現(xiàn)方面的事。[26]
這個(gè)「生命」概念與狄爾泰底「生命」概念頗為接近。牟先生在其〈客觀的了解與中國文化之再造〉一文中便明白指出:「客觀的了解」不能單靠「理解力」,還得有「相應(yīng)的生命性情」。[27]換言之,他將「生命」視為理解與詮釋底另一項(xiàng)主觀條件。
第[3]點(diǎn)則涉及康德所謂「歷史的知識」與「理性的知識」之區(qū)分。對于這兩種知識之區(qū)分,康德作了如下的說明:
如果我就客觀而言,抽去知識底所有內(nèi)容,則一切知識在主觀上或?yàn)闅v史的,或?yàn)槔硇缘摹v史的知識是由數(shù)據(jù)而來的知識(cogniho ex dabis),理性的知識則是由原則而來的知識(cognitio ex principiis)。一種知識不論其最初來源為何,只要其擁有者所認(rèn)識的,在程度及量方面僅如他自他處——不管是透過直接經(jīng)驗(yàn)還是轉(zhuǎn)述,甚至透過(普遍知識之)傳授——所得到的,則其知識仍是歷史的。因此,有人真的學(xué)得了一套哲學(xué)系統(tǒng),譬如吳爾夫(Christian Wolff)底哲學(xué)系統(tǒng),縱使能記住其全部原理、解說和證明,乃至其整個(gè)學(xué)說系統(tǒng)底畫分,而了如指掌,他所擁有的仍不外乎吳爾夫哲學(xué)底完整的歷史知識。他得到多少,他便只能認(rèn)識并判斷多少。若你同他爭論一項(xiàng)定義,他便不知道要從何處取得另一項(xiàng)定義。他根據(jù)別人底理性而長進(jìn),但是這種摹仿能力并非創(chuàng)造能力,也就是說,他的知識并非源自理性;
而盡管在客觀上,這的確是一種理性知識,但是在主觀上,它仍只是歷史的。他掌握并保存得很好,也就是說,
學(xué)習(xí)得很好,而且是一個(gè)活人底石膏像。如果客觀上的理性知識(亦即最初只能源自人自己的理性之知識)也要在主觀上贏得此名,就必須得自理性底普遍根源(對所習(xí)得的東西之批判、乃至拒斥,也只能來自此根源),也就是說,來自原則。[28]
根據(jù)這段文字,我們可以說:一種知識之為歷史的抑或理性的,并非取決于知識底內(nèi)容,而是取決于其擁有者理解知識的方式。如果有人將知識僅當(dāng)作數(shù)據(jù),而無法將它提升到理性思考底層面,這種知識便是歷史的。這種人只能入乎其內(nèi),而不能出乎其外,其知識是死的,所以康德擬之為「活人底石膏像」。反之,理性的知識系出自我們自己的理性思考。
對康德而言,哲學(xué)詮釋不能停留在「歷史的知識」,而必須進(jìn)至「理性的知識」。1790年康德在一篇論文中針對吳爾夫?qū)W派哲學(xué)家艾伯哈特(Johann August Eberhard)底批評,為他自己的《純粹理性批判》辯護(hù)。因?yàn)榘卦谋硎荆喝R布尼茲哲學(xué)已包含一套理性批判,這套理性批判不但足以涵蓋康德底理性批判,甚至更為廣泛?档略谖哪⿲懙溃
《純粹理性批判》或許是對于萊布尼茲的真正辯解,即使違逆他那些以無足光彩的頌詞來抬舉他的門徒。它也能是對于過去一些哲學(xué)家的真正辯解——有的哲學(xué)史家盡管贊揚(yáng)他們,卻使他們說出一派胡言,而參不透其中的意旨,因?yàn)樗雎粤送耆珌碜愿拍畹募兇獾睦硇援a(chǎn)物之一切解釋底關(guān)鍵,即理性本身底批判(作為一切批判之共同根源),而且無法在他們所說出的言詞底訓(xùn)解之外看出他們所想要說的意思。[29]
所謂「完全來自概念的純粹的理性產(chǎn)物」便是指哲學(xué)知識。如今康德說:解釋這種知識的關(guān)鍵在于「理性本身底批判」,便關(guān)聯(lián)到上文所說的「理性的知識」。因此,哲學(xué)詮釋固然要通過文字訓(xùn)解,但不能停留在文字訓(xùn)解上。它必須超乎文字訓(xùn)解底層面,而進(jìn)至理性思考底層面;
而一旦進(jìn)入了后一層面,詮釋者甚至可以據(jù)此來決定文本底意義。這便是現(xiàn)代詮釋學(xué)所謂的「詮釋學(xué)的循環(huán)」。
有意思的是,后來海德格在詮釋康德底《純粹理性批判》時(shí),便引述康德底這段文字來為他自己的詮釋辯解,并且解釋道:
當(dāng)然,為了從語詞所說的取得語詞所想要說的,一切詮釋必定要使用強(qiáng)制力(Gewalt)。但這種強(qiáng)制力不可是隨興任意的。一個(gè)居先照明的理念之力量必須推動(dòng)并主導(dǎo)解釋。唯有憑借這個(gè)理念,一項(xiàng)詮釋才敢于去做任何時(shí)候均屬大膽之事,即揭露一個(gè)作品中隱藏的內(nèi)在熱情,以便透過這種熱情而被置入未說出的意思之中,并且被迫說出這層意思來。但是在此途徑中,這個(gè)主導(dǎo)的理念本身在其透視力中顯露出來。[30]
海德格在此區(qū)分「語詞所說的」與「語詞所想要說的」兩個(gè)層面,即相當(dāng)于康德所謂「歷史的知識」與「理性的知識」,而詮釋底目標(biāo)系指向后一層面。但要達(dá)到后一層面,必須先有一個(gè)主導(dǎo)的理念。由于理念之主導(dǎo),詮釋者可以釋放出文字背后所隱藏的意義,此時(shí)甚至有可能違背文本底字面意義。這個(gè)理念之所以有如此的作用,是因?yàn)樗堋附衣兑粋(gè)作品中隱藏的內(nèi)在熱情」。海德格以「熱情」(Leidenschaft)一詞來表示詮釋底主觀因素。對牟先生而言,這種主觀因素在于「相應(yīng)的生命性情」。然而,承認(rèn)詮釋底主觀因素并非意謂放棄詮釋底客觀性,而陷于相對主義。因?yàn)檎峭高^這種主觀因素,詮釋者才能「逼出」其客觀意義來。因此海德格才會(huì)說:「一切詮釋必定要使用強(qiáng)制力!惯@種強(qiáng)制力之合法使用是我們得以將「創(chuàng)造的詮釋」與格義式的「比附」或「曲解」區(qū)別開來之關(guān)鍵。[31]因此,牟先生以自信的口吻說道:
〔……〕如果我們只看表面的字眼,誰能想到于佛家的「緣起性空」處可以說「物之在其自己」?誰能想到誠體成己成物所成之事事物物是事事物物之在其自己?誰能想到知體明覺之感應(yīng)中之物與事是物與事之在其自己?不特此也,縱使莊子之逍遙無待之自在亦不容易被想到即是康德所說之「物之在其自己」。然而如果知康德所說的「物之在其自己」是對上帝而言,對其所獨(dú)有的智的直覺之創(chuàng)造性而言,則在自由無限心前為「物之在其自己」乃必然而不可移者。如是,在實(shí)相般若前可以開出一個(gè)無自性的「物之在其自己」,亦是必然的;
在明覺感應(yīng)中之物為「物之在其自己」,這亦是必然的;
至于逍遙無待中之自在,乃至玄同中之有,歸根復(fù)命中之物,其為「物之在其自己」,更不必言矣。中國傳統(tǒng)中的三家以前雖無此詞,然而通過康德的洞見與詞語,可依理而檢出此義。此既檢出,則對見聞之知(儒家),成心(道家),識心之執(zhí)(佛家)而言,萬物為現(xiàn)象,此亦可順理而立也。此之謂「依義不依語」,「依法不依人」(亦函依理不依宗派)。
時(shí)下風(fēng)氣,多斤斤于字面之異,此乃是執(zhí)文而不通義也。顢頇混同,妄肆比附,固增混亂;
滯于文而不通義,不能如康德所云依理性之原則而思考,到家亦不過只是歷史的知識,永不能得理性的知識,此已難與之語學(xué)矣,而何況即于詞義尚不通者乎?[32]
牟先生在其〈研究中國哲學(xué)之文獻(xiàn)途徑〉這篇演講詞中特別強(qiáng)調(diào):研究中國哲學(xué)不能回避「文獻(xiàn)途徑」,這和研究西方哲學(xué)的途徑不同。因?yàn)槲鞣秸軐W(xué)有很強(qiáng)的系統(tǒng)性,概念較分明,所以西方哲學(xué)之研究大體可以獨(dú)立于古典學(xué)之研究。反之,中國的哲學(xué)文獻(xiàn)多半欠缺嚴(yán)格的系統(tǒng),所以中國哲學(xué)底研究者必須從文獻(xiàn)解讀入手,而采取「文獻(xiàn)途徑」。牟先生在《心體與性體》、《才性與玄理》、《佛性與般若》等著作中大量疏解相關(guān)的哲學(xué)文獻(xiàn),便是采取「文獻(xiàn)途徑」。但是他所說的「文獻(xiàn)途徑」并非一般所謂的「歷史的途徑」或「考證的途徑」。他在文中批評清代考證家「訓(xùn)詁明而后義理明」的片面說法,認(rèn)為這種方法并不能使人真正了解義理。(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁)
以今天的語言來說,這種說法之盲點(diǎn)在于不了解「詮釋學(xué)的循環(huán)」之必要性,而將「理解」視為單向的機(jī)械式過程。反之,牟先生所說的「文獻(xiàn)途徑」則是建立在「文字訓(xùn)解」與「義理詮釋」底循環(huán)關(guān)系上。
牟先生并未像前面提到的西方哲學(xué)家一樣,發(fā)展出一套哲學(xué)詮釋學(xué)。但由以上的討論,我們可以大致了解其詮釋學(xué)原則、以及這些原則底哲學(xué)理據(jù)。國內(nèi)學(xué)術(shù)界不時(shí)有人質(zhì)疑牟先生使用康德底「物自身」、「智的直覺」、「自律」等概念是否符合康德底原意,也不斷有人批評他藉康德底這些概念來詮釋中國哲學(xué)為「比附」、「硬套」。這些批評和質(zhì)疑泰半欠缺方法論的反省,而可藉牟先生底詮釋學(xué)原則予以化解。如上所述,牟先生區(qū)分哲學(xué)詮釋底兩個(gè)層面:在第一個(gè)層面上,我們必須「依語以明義」。從牟先生翻譯康德底三大批判,以及他隨文疏解儒、釋、道三家底重要文獻(xiàn),可證明他并未輕忽這個(gè)層面上的工夫,也無意略過這個(gè)層面。在哲學(xué)詮釋底第二個(gè)層面上,我們必須「依義不依語」。牟先生正是在這個(gè)層面上顯現(xiàn)出他作為哲學(xué)家的創(chuàng)造力。在《智的直覺與中國哲學(xué)》一書中,他為自己會(huì)通康德與中國哲學(xué)的工作辯護(hù)道:
人或可說:你這樣作,是把康德拉入中國的哲學(xué)傳統(tǒng)里,這未必是康德之所愿,而你們中國那一套亦未必是康德之所喜。我說:理之所在自有其必然的歸結(jié),不管你愿不愿;
而以康德之特重道德而且善講道德,則中國這一套亦未必非其所樂聞。你以為中國這一套未必是康德之所喜,是因?yàn)槟悴涣私庵袊@一套之本義,實(shí)義,與深遠(yuǎn)義故。假若中國這一套之本義,實(shí)義,與深遠(yuǎn)義能呈現(xiàn)出來,則我以為真能懂中國之儒學(xué)者還是康德。[33]
牟先生在此像康德與海德格一樣,就哲學(xué)詮釋底第二個(gè)層面宣稱:他對作者的理解勝于作者對自己的理解。當(dāng)他在這個(gè)層面進(jìn)行真正的哲學(xué)思考時(shí),若有人就第一個(gè)層面去質(zhì)疑他的詮釋是否符合文獻(xiàn)底「原義」,這只證明提出質(zhì)疑者不知哲學(xué)思考為何物,亦不了解詮釋學(xué)底原則與問題。只要這種方法論的區(qū)別無法厘清,我們便無法指望任何有意義的批評——不但是對于牟先生,對于其它哲學(xué)家亦然。牟先生底詮釋學(xué)原則太簡略,或許無法充分地響應(yīng)西方現(xiàn)代詮釋學(xué)所提出的種種復(fù)雜而精微的問題,但無論如何,他的哲學(xué)詮釋已涉及了這些問題,值得我們從詮釋學(xué)底角度進(jìn)一步去反省。筆者真切地期待更有深度的反省將在我們的學(xué)術(shù)界出現(xiàn)。
注釋:
[1]此文原先發(fā)表于《食貨月刊》第14卷第7、8期合刊(1984年10月20日出版),后收入其《優(yōu)入圣域:權(quán)力、信仰與正當(dāng)性》(臺北:允晨文化出版公司,1994年)一書中。
[2]見馮耀明:《中國哲學(xué)的方法論問題》(臺北:允晨文化公司,1989年),頁289-310。
[3]請參閱劉述先:〈有關(guān)理學(xué)的幾個(gè)重要問題的再反思〉,見其《現(xiàn)實(shí)與理想的糾結(jié)》(臺北:臺灣學(xué)生書局,1993年),頁250;
李端全:〈朱子道德學(xué)形態(tài)之重檢〉,見其《當(dāng)代新儒學(xué)之哲學(xué)開拓》(臺北,文津出版社,1993年),頁206-225;
陳來:《有無之境》(北京:人民出版社,1991年),頁39。
[4]請參閱下列諸文:
(1)〈儒家與自律道德〉,收入拙著,《儒家與康德》(臺北:聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司,1990年),頁11-45。
(2)〈孟子與康德的自律倫理學(xué)〉,收入上書,頁47-80。
(3)〈再論孟子與康德的自律倫理學(xué)〉,收入上書,頁81-104。
(4)〈朱子的倫理學(xué)可歸入自律倫理學(xué)嗎?〉,原載于《鵝湖學(xué)志》,第4期(1990年6月),頁129-135;
復(fù)收入李瑞全:《當(dāng)代新儒學(xué)之哲學(xué)開拓》,頁226-233。
(5)〈牟宗三哲學(xué)中「物自身」的概念〉,收入拙著:《當(dāng)代儒學(xué)之自我轉(zhuǎn)化》(臺北:中央研究院中國文哲研究所,1994年),頁23-52。
(6)〈牟宗三思想中的儒家與康德〉,收入上書,頁53-87。
(7)〈略論牟宗三先生的康德學(xué)〉,《中國文哲研究通訊》,第5卷第期(1995年6月),頁184-193。
[5]參閱馮耀明:《中國哲學(xué)的方法論問題》,頁289-302及309-310。
[6]見Donald Davidson: Inqulhes into Truth and Interpretation (Oxford: Clarendon 1991), PP. 183-198。
[7]同注[6],P. 184。
[8]關(guān)于戴維森底相關(guān)理論,可參閱方萬全:〈翻譯、詮釋、與不可共量性〉,收入《分析哲學(xué)與科學(xué)哲學(xué)論文集》(香港,中文大學(xué)新亞書院,1989年),頁73-91。
[9]參閱馮耀明:《中國哲學(xué)的方法論問題》,頁303-306。
[10]同上,頁307-308。
[11]馮先生自己也承認(rèn):「〔…〕康德在『第二批判」中講『自由意志」,則可能與東方哲學(xué)較為接近。」(同上,頁306)
[12]馮耀明:《中國哲學(xué)的方法論問題》,頁304。
[13]見拙著:《當(dāng)代儒學(xué)之自我轉(zhuǎn)化》,頁48。
[14]牟宗三:《現(xiàn)象與物自身》(臺北:臺灣學(xué)生書局,1975年),頁12。
[15]Fr. D. E. Schleiermacher: Hermeneutlk, hg. von Heinz Kimmerle (Heidelberg: Carl Winter 1974), S. 87; vgl. S. 83.
[16]Hans-Georg Gadamer: Wahrhet and Methode, in: Gesammelte Werke, Bd. 1 (Tiibingen: J. C. B. Mohr 1986), S. 195f.
[17]前一文刊于《鵝湖月刊》第121期(1985年7月);
后一文收入(當(dāng)代新儒學(xué)論文集.總論篇》(臺北:文津出版社,1991年)。
[18]Gadamer: Wahrhet and Methode, a.a.O., S. 403。赫盧(E. D. Hirsch, Jr)對加達(dá)默爾底這個(gè)看法提出了批評,請參閱其Validity in Interpretation (New Haven: Yale Univ. Press 1967), pp. 252-254;粢粒―avid Couzens Hoy)則為加達(dá)默爾底觀點(diǎn)辦護(hù),請參閱其The Cntical Circle. Literature, History, and Philosophical Hermeneutics (Berkeley: Univ. of California Press 1978), pp. 51-55。
[19]Gadamer: Wahrheit and Methode, a. a. O., S. 392.
[20]參閱牟宗三:《現(xiàn)象與物自身》,〈序〉,頁6, 8, 9, 16, 17。
[21]同上,頁9-10。
[22]關(guān)于這兩條路線之爭以及加達(dá)默爾與貝提之論戰(zhàn),請參閱Richard E. Palmer: Hermeneutics (Evanston: Northwestern Univ. Press 1969), chap. 4。
[23]牟宗三:《現(xiàn)象與物自身》,〈序〉,頁1-2。
[24]Bertrand Russel: History of Western Philosophy (London: Allen & Unwin 1968), p. 101.
[25]Wilhelm Dilthey: Gesammelte Schnften, Bd. 7 (Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1979), S. 208.
[26]牟宗三:《生命的學(xué)問》(臺北:三民書局,1970年),頁37。
[27]牟宗三:〈客觀的了解與中國文化之再造——「當(dāng)代新儒學(xué)國際研討會(huì)」主題演講〉,見《當(dāng)代新儒學(xué)論文集.總論篇》,頁11。
[28]I. Kant: Kntik der reinen Vemunft, hg. von Raymund Schmidt (Hamburg: Felix Meiner 1976), A835ff./B863ff.。(A=1781年第1版,B=1787年第2版)
[29]I. Kant: "Uber eine Entdeckung, nach der alle neue Kritik der reinen Vernunft durch eine altere entbehrlich gemacht werden soll", in: Kants Gesammelte Schriften (Akademieausgabe), Bd. 8, S. 250f.
[30]Martin Heidegger:Karnt und das Problem der Metaphysik (Frankfurt/M: Kloster-mann 1973), S. 196.
[31]傅偉勛先生曾根據(jù)海德格之說提出一套「創(chuàng)造的詮釋學(xué)」之構(gòu)想,與本文底說法可以相互發(fā)明。關(guān)于「創(chuàng)造的詮釋學(xué)」之構(gòu)想及其應(yīng)用,請參閱下列諸文:
(1)Charles Wei-hsun Fu: "Creative Hermeneutics: Taoist Metaphysics and Heidegger". Journal of Chinese Philosophy, Vol. 3 (1976), pp, 115-143.
(2)傅偉勛:〈創(chuàng)造的詮釋學(xué)及其應(yīng)用〉。見《從創(chuàng)造的詮釋學(xué)到大乘佛學(xué)》(臺北:東大圖書公司,1990年),頁1-46。
(3)傅偉勛:〈《壇經(jīng)》慧能頓悟禪教深層義蘊(yùn)試探〉。見上書,頁209-242。
(4)傅偉勛:〈《大乘起信論》義理新探〉。見上書,頁265-304。
(5)傅偉勛:〈現(xiàn)代儒學(xué)的詮釋學(xué)暨思維方法論建立課題——從當(dāng)代德法詮釋學(xué)爭論談起〉。見江日新編:《中西哲學(xué)的會(huì)面與對話》(臺北:文津出版社,1994年),頁127-152。
(6)傅偉勛:〈關(guān)于緣起思想形成與發(fā)展的詮釋學(xué)考察〉。見其《佛教思想的現(xiàn)代探索》(臺北:東大圖書公司,1995年),頁51-92。
[32]牟宗三:《現(xiàn)象與物自身》,〈序〉,頁17。
[33]牟宗三:《智的直覺與中國哲學(xué)》(臺北:臺彎商務(wù)印書館,1974年),〈序〉,頁4。
(本文選自李明輝主編《牟宗三先生與中國哲學(xué)之重建》,臺北,文津出版社,1996年月12月)
相關(guān)熱詞搜索:方法論 詮釋 哲學(xué) 李明輝 宗三
熱點(diǎn)文章閱讀