东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        朱自清的哪篇散文讓人最難忘?

        發(fā)布時(shí)間:2022-08-09 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:

        第一次接觸朱自清的名字,來自于語文教科書。如今,說不清做為學(xué)生讀過朱先生多少篇散文,現(xiàn)在,有記憶,記憶深刻的就是最難忘的。

        具體語言文字不能準(zhǔn)確寫出來,語境里父子二人之間那種男人間含蓄,深重情感,隨著我年齡的增長(zhǎng),越發(fā)深刻懂得。“背影”-體態(tài)臃腫,動(dòng)作不敏捷的父親,過鐵道去給作者買橘子的來回樣子、以及作者目送父親背影消失在來往人流后禁不住流淚的狀態(tài),永遠(yuǎn)留在我心底,呼之即出。

        我最喜歡的是朱自清的《背影》,它是家喻戶曉的名篇,對(duì)這篇文章的評(píng)論也實(shí)在是太多了,但是我想從“孝”的方面,談?wù)勎覍?duì)《背影》所體現(xiàn)出來的最真摯的“父子”之間的感情,即我們主觀思想認(rèn)為的“父慈子孝”。

        在日常生活中,盡孝道是一種傳統(tǒng)美德?v觀中國(guó)歷史,所有歷代皇朝無不標(biāo)榜“以孝治天下”的精神。

        傳統(tǒng)的中華文化中給我們留下有“三綱五常”之說,也就是君臣、父子、夫婦,五常就是仁、義、禮、智、信,現(xiàn)在“婦為夫綱”已經(jīng)不存在了,君臣也根本沒有了,我們把迂腐和糟粕丟掉,繼承傳統(tǒng)文化的精髓。把父子之間的真感情繼承和發(fā)揚(yáng)下來。

        中國(guó)古代,立一個(gè)“父慈子孝”的綱,是為了制約社會(huì)活動(dòng)求的社會(huì)安定團(tuán)結(jié)的辦法,我們就是要用“禮之用,和為貴”來調(diào)整人際關(guān)系,從而達(dá)到天下太平!侗秤啊繁憩F(xiàn)的正是“父子”這一綱,儒學(xué)思想把它上升為“禮”。

        《背影》描寫的是父子分別時(shí),各自的內(nèi)心世界。父親是要到異地謀生,又極想送送“我”,最終父親決定把生計(jì)放下,選擇到車站來送別,執(zhí)意為“我”送行。而“我”也是要到北方去實(shí)現(xiàn)自己的抱負(fù),為處在水深火熱的民族奉獻(xiàn)自己的一腔熱血。他們的分別是為了民族的前途,國(guó)家的命運(yùn)。

        《背影》語言自然,樸實(shí)無華,毫無虛假做作之處,是實(shí)打?qū)嵉膬?nèi)心表白。這是我們所有人讀寫一篇名作的共同看法,這更是我們所熟悉的老一輩文學(xué)家,他們的文風(fēng)。

        讀朱自清的《背影》我們不僅要欣賞他有真摯感人的父子之情,同時(shí)我們也要想到朱自清所體現(xiàn)出的中國(guó)文人更深遠(yuǎn)的齊家、治國(guó)、平天下的真性情。

        我覺得站在這個(gè)角度,才能真正體會(huì)出這篇名作的魅力所在。

        張培基的《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》怎么看?

        首先你得把全文過一遍,弄懂大概意思。然后再試著在心里把它逐句翻譯成中文,不懂的地方可以去請(qǐng)教老師,老師一般都很樂意回答學(xué)生的問題的。(親~如果覺得我的回答對(duì)你有幫助,記得給好評(píng)噢!)

        你是要考英語專業(yè)研究生嗎?看這個(gè)書的一般都是英語系的…我在考翻譯方向研究生,這套書其實(shí)最好的是第一本,那里收集的文章是相對(duì)較著名的。首先,通讀漢語,理解文章大意和作者的態(tài)度及情感傾向;第二遍,不要翻后面的譯文,對(duì)照漢語,自己試著翻譯(其實(shí)你會(huì)發(fā)現(xiàn)即使像張培基這樣的大家在有些地方的處理也許還沒有你巧妙);第三遍,對(duì)照譯文和你自己的version,你會(huì)發(fā)現(xiàn)一些很“中國(guó)”的說法原來有如此巧妙的處理方式,這就是應(yīng)該學(xué)的!把它記下來,運(yùn)用在以后的翻譯中。其實(shí)我的體會(huì)是,看這個(gè)書主要是要學(xué)會(huì)譯者的思維方法,我建議你先看看翻譯理論,先把漢英兩種語言的語言習(xí)慣、文化差異還有常用的翻譯手法搞懂。最后要提醒你,拓寬詞匯量,翻譯時(shí)出現(xiàn)的各種情況對(duì)詞匯量要求很高…慢慢看吧!這本書的影響是潛移默化的!

        相關(guān)熱詞搜索:經(jīng)典現(xiàn)代散文

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com