东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        物流術(shù)語中英文對(duì)照

        發(fā)布時(shí)間:2020-10-19 來源: 工作總結(jié) 點(diǎn)擊:

         物流術(shù)語中英文對(duì)照

          Gross Registered Tonnage (GRT) 注冊(cè)(容積)總噸

         Net Registered Tonnage (NRT) 注冊(cè)(容積)凈噸

         Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 總載重噸位(量)

         Gross Dead Weight Tonnage 總載重噸位

         Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 凈載重噸

         Light Displacement 輕排水量

         Load (Loaded)Displacement 滿載排水量

         Actual Displacement 實(shí)際排水量

         Over weight surcharge 超重附加費(fèi)

         Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加費(fèi)

         Port Surcharge 港口附加費(fèi)

         Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費(fèi)

         Currency Adjustment Factor (CAF) 貨幣貶值附加費(fèi)

         Deviation surcharge 繞航附加費(fèi)

         Direct Additional 直航附加費(fèi)

         Additional for Optional Destination 選卸港附加費(fèi)

         Additional for Alteration of Destination 變更卸貨港附加費(fèi)

         Fumigation Charge 熏蒸費(fèi)

         Bill of Lading 提單

         On Board (Shipped) B/L 已裝船提單

         Received for shipment B/L 備運(yùn)(收妥待運(yùn))提單

         Named B/L 記名提單

         Bearer B/L 不記名提單

         Order B/L 指示提單

         Blank Endorsement 空白備書

         Clean B/L 清潔提單

         In apparent good order and condition 外表狀況良好

         Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清潔提單

         Direct B/L 直航提單

         Transshipment B/L 轉(zhuǎn)船提單

         Through B/L 聯(lián)運(yùn)提單

         Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式聯(lián)運(yùn)提單

         Long Form B/L 全式提單

         Short Form B/L 簡式提單

         Anti-dated B/L 倒簽提單

         Advanced B/L 預(yù)借提單

         Stale B/L 過期提單

         On Deck B/L 甲板貨提單

         Charter Party B/L 租約項(xiàng)下提單

         House B/L 運(yùn)輸代理行提單

         Seaworthiness 船舶適航

         Charter Party ( C/P) 租船合同(租約)

         Voyage charter party 航次租船合同

          Time Charter Party 定期租船合同

         Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同

         Common carrier 公共承運(yùn)人

         Private carrier 私人承運(yùn)人

         Single trip C/P 單航次租船合同

         Consecutive single trip C/P 連續(xù)單航次租船合同

         Return trip C/P 往返航次租船合同

         Contract of Affreightment (COA) 包運(yùn)合同

         Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同

         Fixture Note 租船確認(rèn)書

         Free In (FI) 船方不負(fù)責(zé)裝費(fèi)

         Free Out (FO) 船方不負(fù)責(zé)卸費(fèi)

         Free In and Out (FIO) 船方不負(fù)責(zé)裝卸費(fèi)

         Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不負(fù)責(zé)裝卸、理艙和平艙費(fèi)

         Declaration of ship′s Deadweight Tonnage of Cargo 宣載通知書

         Dunnage and separations 墊艙和隔艙物料

         Lump-sum freight 整船包價(jià)運(yùn)費(fèi)

         Weather working days (W.W.D) 良好天氣工作日

         Notice of Readiness (NOR) 船舶準(zhǔn)備就緒通知書

         Idle formality 例行手續(xù)

         Laytime statement 裝卸時(shí)間計(jì)算表

         Damage for Detention 延期損失

         Customary Quick Despatch (CQD) 習(xí)慣快速裝運(yùn)

         International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 國際海上危險(xiǎn)品貨物規(guī)則(國際危規(guī))

         Booking Note 托運(yùn)單(定艙委托書)

         Shipping Order (S/O) 裝貨單 (下貨紙)

         Mate′s Receipt 收貨單

         Loading List 裝貨清單

         Cargo Manifest 載貨清單(貨物艙單)

         Stowage Plan 貨物積載計(jì)劃

         Dangerous Cargo List 危險(xiǎn)品清單

         Stowage Factor 積載因素(系數(shù))

         Inward cargo 進(jìn)港貨

         Outward cargo 出港貨

         Container yard (CY) 集裝箱堆場

         Container Freight Station ( CFS) 集裝箱貨運(yùn)站

         Container Load Plan 集裝箱裝箱單

         Conventional Container Ship 集裝箱兩用船

         Semi-container Ship 半集裝箱船

         Full Container Ship 全集裝箱船

         Full Container Load (FCL) 整箱貨

         Less Container Load (LCL) 拼箱貨

         Delivery Order (D/O) 提貨單(小提單)

         Dock receipt 場站收據(jù)

          Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集裝箱換算單位

         Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集裝箱設(shè)備交接單

         Demurrage 滯期費(fèi)

         Crew List 船員名冊(cè)

         Log book 航行日志

         Liner transport 班輪運(yùn)輸

         Tramp transport 不定期(租船)運(yùn)輸

         Minimum Freight 工 最低運(yùn)費(fèi)

         Maximum Freight 最高運(yùn)費(fèi)

         Accomplish a Bill of Lading (to) 付單提貨

         Ad valorem freight 從價(jià)運(yùn)費(fèi)

         Address commission (Addcomm) 回扣傭金

         Adjustment 海損理算

         Average adjuster 海損理算師

         Average bond 海損分?jǐn)倱?dān)保書

         Average guarantee 海損擔(dān)保書

         Act of God 天災(zāi)

         All in rate 總運(yùn)費(fèi)率

         Annual survey 年度檢驗(yàn)

         All purposes (A.P) 全部裝卸時(shí)間

         All time saved (a.t.s) 節(jié)省的全部時(shí)間

         Always afloat 始終保持浮泊

         Anchorage 錨地

         Anchorage dues 錨泊費(fèi)

         Arbitration award 仲裁裁決

         Arbitrator 仲裁員

         Arrest a ship 扣押船舶

         Area differential 地區(qū)差價(jià)

         Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件

         Apron 碼頭前沿

         Bale or bale capacity 貨艙包裝容積

         Back (return) load 回程貨

         Back to back charter 轉(zhuǎn)租合同

         Backfreight 回程運(yùn)費(fèi)

         Ballast (to) 空載行駛

         Barge 駁船

         Barratry 船員不軌

         Barrel handler 桶抓

         Base cargo (1) 墊底貨

         Base cargo (2) 起運(yùn)貨量

         Bundle (Bd) 捆(包裝單位)

         Beam 船寬

         Bearer ( of a B/L) 提單持有人

         Both ends (Bends) 裝卸兩港

          Boatman 纜工

         Buoy 浮標(biāo)

         Bunker escalation clause 燃料漲價(jià)條款

         Derrick 吊桿

         Fork-lift truck 鏟車

         Boom of a fork-lift truck 鏟車臂

         Both to blame collision clause 互有過失碰撞條款

         Book space 洽訂艙位

         Bottom 船體

         Bottom stow cargo 艙底貨

         Bottomry loan 船舶抵押貸款

         Breakbulk 零擔(dān)

         Breakbulk cargo 零擔(dān)貨物

         Broken stowage 虧艙

         Brokerage 經(jīng)紀(jì)人傭金

         Bulk cargo 散裝貨

         Bulk carrier 散貨船

         Bulk container 散貨集裝箱

         American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美國船級(jí)社

         Bureau Veritas (B.V.) 法國船級(jí)社

         Cabotage 沿海運(yùn)輸

         Canal transit dues 運(yùn)河通行稅

         Capsize vessel 超寬型船

         Captain 船長

         Car carrier 汽車運(yùn)輸船

         Car container 汽車集裝箱

         Cargo hook 貨鉤

         Cargo sharing 貨載份額

         Cargo superintendent 貨物配載主管

         Cargo tank 貨箱

         Cargo tracer 短少貨物查詢單

         Cargoworthiness 適貨

         Carryings 運(yùn)輸量

         Certificate of seaworthiness 適航證書

         Cesser clause 責(zé)任終止條款

         Chassis 集裝箱拖車

         Claims adjuster 理賠人

         Classification certificate 船級(jí)證書

         Classification register 船級(jí)公告

         Classification society 船級(jí)社

         Classification survey 船級(jí)檢驗(yàn)

         Paramount clause 首要條款

         Clean (petroleum ) products 精練油

         Clean the holds (to) 清潔貨艙

          Closing date 截至日

         Closure of navigation 封航

         Collapsible flattrack 折疊式板架集裝箱

         Completely knocked down (CKD) 全拆裝

         Compulsory pilotage 強(qiáng)制引航

         Conference 公會(huì)

         Congestion 擁擠

         Congestion surcharge 擁擠費(fèi)

         Con-ro ship 集裝箱/滾裝兩用船

         Consecutive voyages 連續(xù)航程

         Consign 托運(yùn)

         Consignee 收貨人

         Consignor 發(fā)貨人

         Consignment 托運(yùn);托運(yùn)的貨物

         Consolidation (groupage) 拼箱

         Consortium 聯(lián)營

         Constants 常數(shù)

         Container barge 集裝箱駁船

         Container leasing 集裝箱租賃

         Containerization 集裝箱化

         Containerised 已裝箱的,已集裝箱化的

         Containership 集裝箱船

         Contamination (of cargo ) 貨物污染

         Contributory value 分?jǐn)們r(jià)值

         Conveyor belt 傳送帶

         Corner casting (fitting) 集裝箱(角件)

         Corner post 集裝箱(角柱)

         Crane 起重機(jī)

         Crawler mounted crane 履帶式(軌道式)起重機(jī)

         Custom of the port (COP) 港口慣例

         Customary assistance 慣常協(xié)助

         Daily running cost 日常營運(yùn)成本

         Deadfreight 虧艙費(fèi)

         Deadweight (weight) cargo 重量貨

         Deadweight cargo (carrying)capacity 載貨量

         Deaiweight scale 載重圖表

         Deck cargo 甲板貨

         Delivery of cargo (a ship) 交貨(交船)

         Despatch or Despatch money 速遣費(fèi)

         Destuff 卸集裝箱

         Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船級(jí)社

         Deviation 繞航

         Direct discharge (車船)直卸

         Direct transshipment 直接轉(zhuǎn)船

          Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油

         Disbursements 港口開支

         Discharging port 卸貨港

         Disponent owner 二船東

         Dock 船塢

         Docker 碼頭工人

         Door to door 門到門運(yùn)輸

         Downtime (設(shè)備)故障時(shí)間

         Draft (draught) 吃水;水深

         Draft limitation 吃水限制

         Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航員下船時(shí)

         Dry cargo 干貨

         Dry cargo(freight) container 干貨集裝箱

         Dry dock 干船塢

         Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣費(fèi)為滯期費(fèi)的一半

         Efficient deck hand (E.D.H.) 二級(jí)水手

         Elevator 卸貨機(jī)

         Enter a ship inwards (outwards) 申請(qǐng)船舶進(jìn)港(出港)

         Entrepot 保稅貨

         Equipment 設(shè)備(常指集裝箱)

         Equipment handover charge 設(shè)備使用費(fèi)

         預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間

         Estimated time of completion (ETC) 預(yù)計(jì)完成時(shí)間

         Estimated time of departure (ETD) 預(yù)計(jì)離港時(shí)間

         Estimated time of readiness (ETR) 預(yù)計(jì)準(zhǔn)備就緒時(shí)間

         Estimated time of sailing (ETS) 預(yù)計(jì)航行時(shí)間

         Europallet 歐式托盤

         Even if used (E.I.U.) 即使使用

         Excepted period 除外期間

         Exception 異議

         Exceptions clause 免責(zé)條款

         Excess landing 溢卸

         Expiry of laytime 裝卸欺瞞

         Extend suit time 延長訴訟時(shí)間

         Extend a charter 延長租期

         Extension of a charter 租期延長

         Extension to suit time 訴訟時(shí)間延長

         Extreme breadth 最大寬度

         Fairway 航道

         Feeder service 支線運(yùn)輸服務(wù)

         Feeder ship 支線船

         Ferry 渡輪

         First class ship 一級(jí)船

         Flag of convenience (FOC) 方便旗船

          Floating crane 浮吊

         Floating dock 浮塢

         Force majeure 不可抗力

         Fork-lift truck 鏟車

         Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集裝箱換算單位

         Four-way pallet 四邊開槽托盤

         Freeboard 干

         Freight all kinds (FAK) 包干運(yùn)費(fèi)

         Freight canvasser 攬貨員

         Freight collect (freight payable at destination) 運(yùn)費(fèi)到付

         Freight prepaid 運(yùn)費(fèi)預(yù)付

         Freight quotation 運(yùn)費(fèi)報(bào)價(jià)

         Freight rate (rate of freight) 運(yùn)費(fèi)率

         Freight tariff 運(yùn)費(fèi)費(fèi)率表

         Freight ton (FT) 運(yùn)費(fèi)噸

         Freight manifest 運(yùn)費(fèi)艙單

         Freighter 貨船

         Fresh water load line 淡水載重線

         Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和節(jié)假日除外

         Full and complete cargo 滿艙滿載貨

         Full and down 滿艙滿載

         Gantry crane 門式起重機(jī)(門吊)

         Gencon 金康航次租船合同

         General average 共同海損

         General average act 共同海損行為

         General average contribution 共同海損分?jǐn)?/p>

         General average sacrifice 共同海損犧牲

         General cargo (generals) 雜貨

         General purpose container 多用途集裝箱

         Geographical rotation 地理順序

         Germanischer Lloyd (G.L.) 德國船級(jí)社

         Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治時(shí)間

         Grabbing crane 抓斗起重機(jī)

         Grain or grain capacity 散裝艙容

         Gross weight(GW) 毛重

         Grounding 觸底

         Gunny bag 麻袋

         Gunny matting 麻墊

         Hague Rules 海牙規(guī)則

         Hague-Visby Rules 海牙維斯比規(guī)則

         Hamburg Rules 漢堡規(guī)則

         Hand hook 手鉤

         Handymax 雜散貨船

         Handy-sized bulker 小型散貨船

          Harbour 海港

         Harbour dues 港務(wù)費(fèi)

         Hatch (hatch cover) 艙蓋

         Hatchway 艙口

         Head charter (charter party) 主租船合同

         Head charterer 主租船人

         Heavy lift 超重貨物

         Heavy lift additional (surcharge) 超重附加費(fèi)

         Heavy lift derrick 重型吊桿

         Heavy weather 惡劣天氣

         Heavy fuel oil (H.F.O) 重油

         Hire statement 租金單

         Hold 船艙

         Home port 船籍港

         Homogeneous cargo 同種貨物

         Hook 吊鉤

         Hopper 漏斗

         House Bill of Lading 運(yùn)輸代理行提單

         Hovercraft 氣墊船

         Husbandry 維修

         Inland container depot 內(nèi)陸集裝箱

         Ice-breaker 破冰船

         Identity of carrier clause 承運(yùn)人責(zé)任條款

         Idle (船舶、設(shè)備)閑置

         Immediate rebate 直接回扣

         International Maritime Organization (IMO) 國際海事組織

         Import entry 進(jìn)口報(bào)關(guān)

         Indemnity 賠償

         Inducement 起運(yùn)量

         Inducement cargo 起運(yùn)量貨物

         Inflation adjustment factor ( IAF) 通貨膨脹膨脹調(diào)整系數(shù)

         Infrastructure (of a port) (港口)基礎(chǔ)設(shè)施

         Inherent vice 固有缺陷

         Institute Warranty Limits (IWL) (倫敦保險(xiǎn)人)協(xié)會(huì)保證航行范圍

         Insufficient packing 包裝不足

         Intaken weight 裝運(yùn)重量

         International Association of Classification Societies (IACS) 國際船級(jí)社協(xié)會(huì)

         Inward 進(jìn)港的

         Inward cargo 進(jìn)港貨物

         International Transport Workers’ Federation (ITF) 國際運(yùn)輸工人聯(lián)合會(huì)

         Itinerary 航海日程表

         Jettison 拋貨

         Joint service 聯(lián)合服務(wù)

         Joint survey 聯(lián)合檢驗(yàn)

          Jumbo derrick 重型吊桿

         Jurisdiction (Litigation)clause 管轄權(quán)條款

         Knot 航速(節(jié))

         Laden 滿載的

         Laden draught 滿載吃水

         Landbridge 陸橋

         Landing charges 卸橋費(fèi)

         Landing,storage and delivery 卸貨、倉儲(chǔ)和送貨費(fèi)

         Lash 用繩綁扎

         Lashings 綁扎物

         Latitude 緯度

         Lay-by berth 候載停泊區(qū)

         Laydays (laytime) 裝卸貨時(shí)間

         Laydays canceling (Laycan 或 L/C) 銷約期

         Laytime saved 節(jié)省的裝卸時(shí)間

         Laytime statement 裝卸時(shí)間記錄

         Lay up 擱置不用

         Leg (of a voyage) 航段

         Length overall (overall length ,簡稱 LOA) (船舶)總長

         Letter of indemnity 擔(dān)保書(函)

         Lien 留置權(quán)

         Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下

         Lighter 駁船

         Limitation of liability 責(zé)任限制

         Line (shipping line) 航運(yùn)公司

         Liner ( liner ship) 班輪

         Liner in free out (LIFO) 運(yùn)費(fèi)不包括卸貨費(fèi)

         Liner terms 班輪條件

         Lloyd′s Register of Shipping 勞埃德船級(jí)社

         Loadline (load line) 載重線

         Loading hatch 裝貨口

         Log abstract 航海日志摘錄

         Long length additional 超長附加費(fèi)

         Long ton 長噸

         Longitude 經(jīng)度

         Lump sum charter 整筆運(yùn)費(fèi)租賃

         Maiden voyage 處女航

         Main deck 主甲板

         Main port 主要港口

         Manifest 艙單

         Maritime declaration of health 航海健康申明書

         Maritime lien 海事優(yōu)先權(quán)

         Marks and numbers 嘜頭

         Mate′s receipt 大副收據(jù)

          Mean draught 平均吃水

         Measurement cargo 體積貨物

         Measurement rated cargo 按體積計(jì)費(fèi)的貨物

         Measurement rules 計(jì)量規(guī)則

         Merchant (班輪提單)貨方

         Merchant haulage 貨方拖運(yùn)

         Merchant marine 商船

         Metric ton 公噸

         Misdelivery 錯(cuò)誤交貨

         Misdescription 錯(cuò)誤陳述

         Mixed cargo 混雜貨

         Mobile crane 移動(dòng)式起重機(jī)

         More or less (mol.) 增減

         More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增減選擇權(quán)

         More or less in owner’s option (MOLOO) 船東有增減選擇權(quán)

         Mother ship 母船

         Multideck ship 多層甲板船

         Multi-purpose cargo ship 多用途船

         Multi-purpose terminal 多用途場站

         Narrow the laycan 縮短銷約期

         Net weight 凈重

         New Jason clause 新杰森條款

         New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 紐約土產(chǎn)交易所制定的定期程租船合同格 式

         Newbuilding 新船

         Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船級(jí)社

         No cure no pay 無效果無報(bào)酬

         Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列舉

         Nominate a ship 指定船舶進(jìn)行航行

         To be nominated (TBN) 指定船舶

         Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公會(huì)成員的航運(yùn)公司

         Non-delivery 未交貨

         Non-negotiable bill of lading 不可流通的提單

         Non-reversible laytime 不可調(diào)配使用的裝卸時(shí)間

         Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 無船承運(yùn)人

         Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全擱淺

         Note protest 作海事聲明

         Notice of redelivery 還船通知書

         Notify party 通知方

         Ocean (Liner, Sea) waybill 海運(yùn)單

         Off hire 停租

         Oil tanker 油輪

         On-carriage 貨運(yùn)中轉(zhuǎn)

         On-carrier 接運(yùn)承運(yùn)人

          One-way pallet 單邊槽貨盤

         Open hatch bulk carrier 敞艙口散貨船

         Open rate 優(yōu)惠費(fèi)率

         Open rated cargo 優(yōu)惠費(fèi)率貨物

         Open side container 側(cè)開式集裝箱

         Open top container 開頂集裝箱

         Operate a ship 經(jīng)營船舶

         Optional cargo 選港貨物

         Ore/bulk/oil carrier 礦石/散貨/油輪

         Out of gauge 超標(biāo)(貨物)

         Outport 小港

         Outturn 卸貨

         Outturn report 卸貨報(bào)告

         Outward 進(jìn)港的

         Overweight cargo 超重貨物

         Overlanded cargo or overlanding 溢卸貨

         Overload 超載

         Overstow 堆碼

         Overtime (O/T) 加班時(shí)間

         Overtonnaging 噸位過剩

         Owner′s agents 船東代理人

         Package limitation 單位(賠償)責(zé)任限制

         Packing list 裝箱單

         Pallet 托(貨)盤

         Pallet truck 托盤車

         Palletized 托盤化的

         Panamax 巴拿馬型船

         Parcel 一包,一票貨

         Performance claim 性能索賠

         Perishable goods 易腐貨物

         Permanent dunnage 固定墊艙物

         Per freight ton (P. F. T.) 每運(yùn)費(fèi)噸

         Phosphoric acid carrier 磷酸船

         Piece weight 單重

         Pier 突碼頭

         Pier to pier 碼頭至碼頭運(yùn)輸

         Piggy –back 馱背運(yùn)輸

         Pilferage 偷竊

         Pilot 引航員

         Pilotage 引航

         Pilotage dues 引航費(fèi)

         Platform 平臺(tái)

         Platform flat 平臺(tái)式集裝箱

         Pooling (班輪公司間分?jǐn)傌浳锘蜻\(yùn)費(fèi))分?jǐn)傊?/p>

          Port 港口,船的左舷

         Port of refuge 避難港

         Portable unloader 便攜式卸貨機(jī)

         Post fixture 訂約后期工作

         Post-entry 追補(bǔ)報(bào)關(guān)單

         Preamble (租船合同)前言

         Pre-entry 預(yù)報(bào)單

         Pre-shipment charges 運(yùn)輸前費(fèi)用

         Pre-stow 預(yù)定積載

         Private form 自用式租船合同

         Pro forma charter-party 租約格式

         Produce carrier 側(cè)開式集裝箱

         Product (products) carrier 液體貨運(yùn)輸船

         Promotional rate 促銷費(fèi)率

         Prospects 預(yù)期

         Protecting (protective, supervisory) agent 船東利益保護(hù)人

         Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船東保賠協(xié)會(huì)

         Protective clauses 保護(hù)性條款

         Protest 海事聲明

         Pumpman 泵工

         Purchase (吊桿)滑車組

         Quarter ramp 船尾跳板

         Quarter-deck 后甲板

         Quay 碼頭

         Quote 報(bào)價(jià)

         Ramp 跳板

         Ramp/hatch cover (跳板)艙口蓋

         Rate 費(fèi)率 Rate of demurrage 滯期費(fèi)率

         Rate of discharge (discharging) 卸貨率

         Rate of freight 運(yùn)費(fèi)率

         Rate of loading 裝貨

         Receiving dates 收貨期間

         Recharter 轉(zhuǎn)租

         Recovery agent 追償代理

         Redelivery (redly) 還船

         Redelivery certificate 還船證書

         Refrigerated (reefer)container 冷藏集裝箱

         Refrigerated (reefer) ship 冷藏船

         Register 登記,報(bào)到

         Register (registered) tonnage 登記噸位

         Registration 登記,報(bào)到

         Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船級(jí)社

         Release a bill of lading 交提單

         Release cargo 放貨

          Remaining on board (R.O.B.) 船上所有

         Removable deck 活動(dòng)甲板

         Reporting point ( calling-in-point) 報(bào)告點(diǎn)

         Reposition containers 調(diào)配集裝箱

         Respondentia loan 船貨抵押貸款

         Return cargo 回程貨

         Return load 回程裝載

         Reversible laytime 可調(diào)配的裝卸時(shí)間

         Roads (roadstead) 港外錨地

         Rolling cargo 滾裝貨物

         Rolling hatch cover 滾動(dòng)艙單

         Roll-on roll-off (Ro-ro) 滾上滾下

         Roll-on roll-off ship 滾裝船

         Rotation 港序

         Round voyage 往返航次

         Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服務(wù)

         Run aground 擱淺

         Running days 連續(xù)日

         Safe aground 安全擱淺

         Safe berth (s.b) 安全泊位

         Safe port (S.P) 安全港口

         Safe working load 安全工作負(fù)荷

         Safety radio-telegraphy certificate 無線電報(bào)設(shè)備安全證書

         Said to contain (s.t.c.) (提單術(shù)語)內(nèi)貨據(jù)稱

         Sail 航行,離港

         Sailing schedule (card) 船期表

         Salvage charges 救助費(fèi)

         Salvage agreement 救助協(xié)議

         Salve 救助

         Salvor 救助人

         Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日與節(jié)假日除外

         Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日與節(jié)假日包括在內(nèi)

         Scancon 斯堪人航次祖租船合同

         Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提單

         Scantlings 構(gòu)件尺寸

         Special commodity quotation (SCQ) 特種商品報(bào)價(jià)

         Scrap terminal 廢料場

         Single deck ship (s.d.) 單層甲板船

         Sea waybill

         Seal

         Secure (to) 固定

         Segregated ballast tank 分隔壓載水艙

         Self-sustaining ship 自備起重機(jī)的集裝箱船

         Self-trimming ship (self-trimmer) 自動(dòng)平艙船

          Self-unloader 自卸船

         Semi-trailer 半脫車

         Separation 隔票

         Service contract 服務(wù)合同

         Shears (shear-legs) 人字(起重)架

         Sheave 滑輪

         Shelter-deck 遮蔽甲板船

         Shift 工班

         Shift (to) 移泊,移位

         Shifting charges 移泊費(fèi)

         Shipbroker 船舶經(jīng)紀(jì)人

         Shipping 航運(yùn),船舶,裝運(yùn)

         Shipping instructions 裝運(yùn)須知

         Shipping line 航運(yùn)公司

         Ship′s gear 船上起重設(shè)備

         Ship′s rail 船舷

         Ship′s tackle 船用索具

         Shipyard 造船廠

         Shore 貨撐

         Shore gear 岸上設(shè)備(岸吊)

         Short sea 近海

         Short shipment 短裝

         Shortage 短少

         Shortlanded cargo 短卸貨物

         Shut out (to) 短裝

         Side door container 側(cè)門集裝箱

         Side-loading trailer 側(cè)向裝卸拖車

         Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替換船

         Single hatch ship 單艙船

         Sister ship 姐妹船

         Skid 墊木

         Skip 吊貨盤

         Sliding hatch cover 滑動(dòng)艙蓋

         Sling 吊貨索(鏈)環(huán),吊起

         Slop tank 污水箱

         Slops 污水

         Slot 箱位

         Special equipment 特殊設(shè)備

         Specific gravity(s.g.) 比重

         Spiral elevator 螺旋式卸貨機(jī)

         Spreader 橫撐(集裝箱吊具)

         Squat 船身下沉

         Starboard (side) 右舷

         Statement of facts 事實(shí)記錄

          Stem 船艏,裝期供貨

         Stem a berth 預(yù)訂泊位

         Stern 船尾

         Stevedore 裝卸工人

         Stevedor′s (docker’s,hand) hook 手鉤

         Stevedoring charges 裝卸費(fèi)用

         Stiff 穩(wěn)性過大

         Stranding 擱淺

         Strengthened hold 加固艙

         Strike clause 罷工條款

         Strike-bound 罷工阻礙

         Strip (destuff) a container 卸集裝箱

         Strip seal 封條

         Stuff (to) 裝集裝箱

         Sub-charterer 轉(zhuǎn)租人

         Sub-freight 轉(zhuǎn)租運(yùn)費(fèi)

         Subject (sub.) details 有待協(xié)商的細(xì)節(jié)

         Subject free (open) 待定條款

         Subject (sub.) stem 裝期供貨待定

         Subrogation 代位追償權(quán)

         Substitue 替代船,替換

         Substitution 換船

         Suit time 起訴期

         Summer draught 夏季吃水

         Summer freeboard 夏季干舷

         Support ship 輔助船

         Tackle 索具(滑車)

         Tally 理貨

         Tally clerk 理貨員

         Tally sheet (book) 理貨單

         Tank car 槽車

         Tank cleaning 油艙清洗

         Tank container 液體集裝箱

         Tank terminal (farm) 油灌場

         Tanker 油輪

         Tariff 費(fèi)率表

         Tarpaulin 油布

         Tender 穩(wěn)性過小

         Terminal chassis 場站拖車

         Terminal handling charge 場站操作費(fèi)

         Through rate 聯(lián)運(yùn)費(fèi)率

         Tier limit (limitation) 層數(shù)限制

         Time bar 時(shí)效喪失

         Time charter 期租

          Time sheet 裝卸時(shí)間表

         Tolerated outsider 特許非會(huì)員公司

         Tomming (down) 撐貨

         Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水噸數(shù)

         Tones per day (TPD) 每天裝卸噸數(shù)

         Tones per inch (TPI) 每英寸吃水噸數(shù)

         Top stow cargo 堆頂貨

         Total deadweight (TDW) 總載重量

         Tracer (貨物)查詢單

         Tractor 牽引車

         Trading limits 航行范圍

         Trailer 拖車

         Transfer (equipment handover) charge 設(shè)備租用費(fèi)

         Transship (trans-ship) 轉(zhuǎn)船

         Transhipment (transshipment,trans-shipment) 轉(zhuǎn)船

         Transit cargo 過境貨物

         Transporter crane 軌道式起重機(jī)

         Tray 貨盤

         Trim 平艙

         Trim a ship 調(diào)整船舶吃水

         Tug 拖輪

         Turn round (around , or turnaround) time 船舶周轉(zhuǎn)時(shí)間

         Turn time 等泊時(shí)間

         Tween deck 二層甲板

         Twin hatch vessel 雙艙口船

         Two-way pallet 兩邊開槽托盤

         Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油輪

         Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不適箱貨

         Under deck shipment 貨艙運(yùn)輸

         Unit load 成組運(yùn)輸

         Unitisation 成組化

         Universal bulk carrier ( UBC) 通用散裝貨船

         Unload 卸貨

         Unmoor 解攬

         Unseaworthiness 不適航

         Utilization 整箱貨

         Valuation form 貨價(jià)單

         Valuation scale 貨價(jià)表

         Vehicle /train ferry 汽車/火車渡輪

         Ventilated container 通風(fēng)集裝箱

         Ventilation 通風(fēng)

         Ventilator 通風(fēng)器

         Vessel 船舶,船方

         Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用協(xié)議

          Void filler 填充物

         Voyage account 航次報(bào)表

         Voyage (trip) charter 航次租船

         Waybill 貨運(yùn)單

         Weather permitting (w.p) 天氣允許

         Weather working day 晴天工作日

         Weather-bound 天氣阻撓

         With effect from (w.e.f) 自生效

         Weight cargo 重量貨

         Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/體積

         Weight rated cargo 計(jì)重貨物

         Well 貨井,井區(qū)

         Wharf 碼頭

         Wharfage (charges) 碼頭費(fèi)

         When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何時(shí)何處還船

         Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 無論靠泊與否

         Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 無論是否通過檢驗(yàn)

         Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不論是否在港內(nèi)

         White (clean, clean petroleum) products 精煉油

         Wide laycan 長銷約期

         Workable (working) hatch 可工作艙口

         Working day 工作日

         Working day of 24 consecutive hours 連續(xù) 24 小時(shí)工作日

         Working day of 24 hours 24 小時(shí)工作日

         Working time saved (w.t.s.) 節(jié)省的裝卸時(shí)間

         Yard (shipyard) 造船廠

         International Civil Aviation Organization (ICAO) 國際民用航空組織

         International Air Transport Association (IATA) 國際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì)

         Scheduled Airline 班機(jī)運(yùn)輸

         Chartered Carrier 包機(jī)運(yùn)輸

         Consolidation 集中托運(yùn)

         Air Express 航空快遞

         Air Waybill 航空運(yùn)單

         Master Air Waybill (MAWB) 航空主運(yùn)單

         House Air Waybill (HAWB) 航空分運(yùn)單

         Chargeable Weight 計(jì)費(fèi)重量

         High density cargo 重貨

         Low density cargo 輕貨

         Specific Commodity Rates (SCR) 特種貨物運(yùn)價(jià)

         Commodity Classification Rates (CCR) 等價(jià)貨物運(yùn)價(jià)

         General Cargo Rates (GCR) 普通貨物運(yùn)價(jià)

         Unit Load Devices (ULD) 集裝設(shè)備

         Construction Rate 比例運(yùn)價(jià)

         Combination of Rate 分段相加運(yùn)價(jià)

          Valuation Charges 聲明價(jià)值費(fèi)

         Declared value for Carriage 運(yùn)輸聲明價(jià)值

         No value Declared (NVD) 不要求聲明價(jià)值

         Declared value for Customs 海關(guān)聲明價(jià)值

         No customs valuation (NCV) 無聲明價(jià)值

         LOGISTICS 物流

         LOGISTICS INDUSTRY 物流產(chǎn)業(yè)

         LOGISTICS ACTIVITY 物流活動(dòng)

         LOGISTICS OPERATION 物流作業(yè)

         LOGISTICS COST 物流成本

         LOGISTICS MODULUS 物流模數(shù)

         LOGISTICS CENTRE 物流中心

         LOGISTICS NETWORK 物流網(wǎng)絡(luò)

         LOGISTICS ALLIANCE 物流聯(lián)盟

         BUSINESS LOGISTICS 企業(yè)物流

         SOCIETAL LOGISTICS 社會(huì)物流

         THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流

         LEAN LOGISTICS 精益物流

         VIRTUAL LOGISTICS 虛擬物流

         CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流

         value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服務(wù)

         SUPPLY CHAIN 供應(yīng)鏈

         SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供應(yīng)鏈管理

         SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供應(yīng)鏈整合

         PHYSICAL PRODUCTION 產(chǎn)品配送

         INTEGRATED LOGISTICS 綜合物流

         MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (MRP I) 物料需求計(jì)劃

         MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造資源計(jì)劃

         DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING(DRP I) 配送需求計(jì)劃

         DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (DRP II) 配送資源計(jì)劃

         LOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LRP) 物流資源計(jì)劃

         ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ERP) 企業(yè)資源計(jì)劃

         QUICK RESPONSE (QR) 快速反應(yīng)

         EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE (ECR) 有效客戶反應(yīng)

         CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM (CRP) 連續(xù)補(bǔ)充庫存計(jì)劃

         COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) 計(jì)算機(jī)輔助訂貨系統(tǒng)

         VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) 供應(yīng)商管理庫存

         ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 電子訂貨系統(tǒng)

         ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 預(yù)先發(fā)貨通知

         DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店鋪直送

         POINT OF SALE(POS) 銷售實(shí)點(diǎn)(信息)系統(tǒng)

         AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) 自動(dòng)補(bǔ)貨系統(tǒng)

         JUST IN TIME (JIT) 準(zhǔn)時(shí)制

          OUTSOURCING 業(yè)務(wù)外包(外協(xié),外購)

         INVENTORY CONTROL 存貨控制

         WAREHOUSE 倉庫

         BONDED WAREHOUSE 保稅倉庫

         AUTOMATIC WAREHOUSE 自動(dòng)化倉庫

         STEREOSCOPIC WAREHOUSE 立體倉庫

         VIRTUAL WAREHOUSE 虛擬倉庫

         WAREHOUSE LAYOUT 倉庫布局

         WAREHOUSE MANAGEMENT SYSTEM (WMS) 倉庫管理系統(tǒng)

         ECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ) 經(jīng)濟(jì)訂貨批量

         FIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS) 定量訂貨方式

         FIXED-INTERVAL SYSTEM (FIS) 定期訂貨方式

         ABC CLASSIFICIATION ABC 分類法

         DISTRIBUTION CENTRE(DC) 配送(分撥)中心

         CONTRACT LOGISTICS 合同物流

         FULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY (FSDC) 全方位物流服務(wù)公司

         SAFETY STOCK 安全庫存

         LEAD TIME 備貨時(shí)間

         INVENTORY CYCLE TIME 庫存周期

         CYCLE STOCK 訂貨處理周期

         CROSS DOCKING 交叉配送(換裝)

         GOODS SHED 料棚

         GOODS STACK 貨垛

         GOODS YARD 貨場

         GOODS SHELF 貨架

         PALLET 托盤

         STACKING 堆碼

         SORTING 分揀

         ORDER PICKING 揀選

         GOODS COLLECTION 集貨

         ASSEMBLY 組配

         DISTRIBUTION PROCESSING 流通加工

         ZERO INVENTORY 零庫存

         value-ADDED NETWORK 增值網(wǎng)

         BAR CODE 條形嗎

         OPTICAL CHARACTER RECOGNITION 光學(xué)文字識(shí)別

         ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 電子數(shù)據(jù)交換

         RADIO FREQUENCY (RF) 無線射頻

         GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) 全球定位系統(tǒng)

         GEORGRAPHICAL INFORMATION SYSTEM (GIS) 地理信息系統(tǒng) Power of attorney 授權(quán)書

        相關(guān)熱詞搜索:術(shù)語 中英文對(duì)照 物流

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com